Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
this will be dealt with in accordance with existing procedures.
Это будет сделано в соответствии с существующими процедурами.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
this will be dealt with in accordance with existing procedures in december 2005.
Этот вопрос будет рассматриваться в соответствии с установленными процедурами в декабре 2005 года.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
all offenders shall be dealt with in accordance with the law.
Дела всех правонарушителей рассматриваются в соответствии с законом.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this will be dealt with in accordance with existing procedures in december 2011.
Этот вопрос будет решаться в соответствии с установленными процедурами в декабре 2011 года.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this will be dealt with in accordance with existing procedures in december 2003.
Это будет сделано в соответствии с установленными процедурами в декабре 2003 года.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
this will be dealt with in accordance with existing procedures in december 1999.
Это будет сделано в соответствии с существующими процедурами в декабре 1999 года.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
these will be dealt with in turn.
Эти вопросы будут рассматриваться в порядке своей очередности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
any related misconduct will be dealt in accordance with cope algorithm.
В случае обнаружения многочисленных заимствований редакция действует в соответствии с правилами cope.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
those responsible for accidents will be dealt with strictly, in accordance with the law.
В отношении лиц, на которых лежит ответственность за чрезвычайные происшествия, применяются строгие меры в соответствии с законом.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this will be dealt with in the next article
Эти вопросы будут рассмотрены в следующей статье
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was not dealt with in accordance with the provisions of the law,
не была рассмотрена в соответствии с положениями Закона,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this will be dealt with in the following article
Об этом будет говориться в следующей статье
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that will be dealt with separately.
Этот вопрос будет рассмотрен отдельно.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
violent elements should be arrested and dealt with in accordance with criminal law.
Следует задерживать радикально настроенные элементы и действовать в отношении них в соответствии с нормами уголовного права.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
•in accordance with
•соответствуют
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this topic will be dealt with in section iii;
Эта тема будет освещена в разделе iii;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these two issues will be dealt with in detail.
Эти два вопроса будут рассмотрены подробно.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
any claims are investigated and dealt with in accordance with departmental procedure.
В случае поступления каких-либо жалоб проводятся расследования и жалобы рассматриваются в соответствии с установленной этим департаментом процедурой.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
each observation will be dealt with separately.
Каждое замечание будет рассмотрено отдельно.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this can be dealt with in the commentary.
Этот вопрос может быть затронут в комментарии.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: