Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it is wholly implausible that so many women could have created such similar stories about the extent of official involvement solely for their own purposes.
Представляется совершенно неправдоподобным, чтобы столь многие женщины могли придумать столь схожие версии, подтверждающие степень участия официальных должностных лиц, исключительно для достижения своих собственных целей.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
she asked how many women could be accommodated in crisis shelters, and to what extent were they funded by the government.
Оратор спрашивает, сколько женщин могут принять кризисные центры и в какой степени такие центры финансируются правительством.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it must be noted that these figures did not go far enough to provide information such as whether women could read and write in only one language, or whether it referred to the fact that women were only able to sign their names.
Следует отметить, что эти показатели не позволили получить определенную информацию, поскольку неясно, означают ли они, что женщины могли читать и писать только на одном языке или что женщины могли лишь подписаться своим именем.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed, many women could still not obtain modest loans that would allow them to become independent and productive members of society.
Многие женщины по-прежнему не могут получить даже незначительные займы, с помощью которых они могли бы стать независимыми и продуктивными членами общества.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19. such examples showed that the realities of poverty, violence and discrimination marking the everyday lives of too many women could be changed.
19. Эти примеры свидетельствуют о том, что реалии нищеты, насилия и дискриминации, с которыми сталкиваются в повседневной жизни слишком многие женщины, могут быть изменены.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
many women's associations, such as the league of women and child education carried out activities to encourage women to enter their names on electoral lists, vote and stand for election as well as to train them for leadership positions.
Многие женские ассоциации, такие, как Лига образования женщин и детей, проводят деятельность, направленную на то, чтобы поощрять женщин записываться в списки для выборов, голосовать и бороться за избрание, а также обучать их для работы на руководящих должностях.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he also asked whether a woman could be president of botswana, and whether women could be included in the house of chiefs, and if so, how many women were chiefs.
Кроме того, он спрашивает, может ли женщина стать президентом страны, а также могут ли женщины входить в состав Палаты вождей, и если да, то сколько среди вождей женщин.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19. since many women engaged in micro-enterprise and it was not clear whether women could have title to land, she asked whether the government might consider micro-credit programmes which did not require women to offer collateral.
19. Поскольку многие женщины работают на микропредприятиях и неясно, могут ли женщины иметь право на владение землей, она спрашивает, может ли правительство рассмотреть программы микрокредитования, которые не требуют, чтобы женщины представляли залог.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
60. ms. flanagan (australia) said, with regard to the issue of why more men were not working part-time or acting as family caregivers, that her government's intention was to ensure that women could freely choose whether or not to work; currently, it so happened that many women were choosing to be the main caregivers.
60. Г-жа Фланеген (Австралия) говорит, что в отношении вопроса о том, почему не возрастает число мужчин, работающих неполный рабочий день или являющихся попечителями семьи, намерение ее правительства состоит в том, чтобы гарантировать женщине возможность свободно выбирать - работать ей или нет; ситуация же складывается так, что многие женщины предпочитают брать на себя основные заботы о семье.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.