Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in the scriptures , majestic power and splendor as well as serenity , beauty , and pleasantness are associated with him
В Библии он описывается как тот , кто обладает царской властью и величием , кто полон мира , красоты и гармонии
of course , it is primarily the responsibility of your parents to build up your home , to make it a place where peace and pleasantness reign
Твои родители , конечно , в первую очередь отвечают за домашнее „ устроение “ , способствуя тому , что дома царствуют мир и приятность
excellent national and international results for the sweet wines muscato and fior d’arancio, prized for their pleasantness and freshness.
Отличные результаты, как на национальном, так и на международном уровне среди сладких вин принадлежат moscato и fior d’arancio, ценимых за их приятность и свежесть.
it is what i shall look for , that i may dwell in the house of jehovah all the days of my life , to behold the pleasantness of jehovah and to look with appreciation upon his temple
Одного просил я у Господа , - пел Давид , - того только ищу , чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей , созерцать красоту Господню и посещать храм Его
for one thing , reading and studying god’s word and bible - based publications will reveal “ the pleasantness of jehovah
Польза , которую приносит чтение и изучение Божьего Слова и основанных на нем публикаций , - это ‘ созерцание красоты Господней
the pleasantness of their flavour is given by the particular after taste of the bitter almonds or "armelline", as they are named in italy.
Его приятный вкус это аромат послевкусия горького миндаля или «армеллине», как его называют в Италии.
helga is one of the @num@ joyful bethel workers worldwide who in the @num@ service year ‘ beheld the pleasantness of jehovah
Хельга – одна из @num@ радостных работников Вефиля по всему миру , которые в @num@ служебном году ‘ созерцали красоту Господню