Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
out of the same mouth proceedeth blessing and cursing.
ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
out of the mouth of the most high proceedeth not evil and good?
kommer icke från den högstes mun både ont och gott?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. my brethren, these things ought not so to be.
ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse. så bör det icke vara, mina bröder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as saith the proverb of the ancients, wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
herren skall döma mellan mig och dig, och herren skall hämnas mig på dig, men min hand skall icke röra dig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then laban and bethuel answered and said, the thing proceedeth from the lord: we cannot speak unto thee bad or good.
då svarade laban och betuel och sade: »från herren har detta utgått; vi kunna i den saken intet säga till dig, varken ont eller gott.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
but he answered and said, it is written, man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of god.
men han svarade och sade: »det är skrivet: 'människan skall leva icke allenast av bröd, utan av allt det som utgår av guds mun.'»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
därigenom bliver lagen vanmäktig, och rätten kommer aldrig fram. ty den ogudaktige snärjer den rättfärdige; så framstår rätten förvrängd.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but when the comforter is come, whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me:
dock, när hjälparen kommer, som jag skall sända eder ifrån fadern, sanningens ande, som utgår ifrån fadern, då skall han vittna om mig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the lord doth man live.
ja, han tuktade dig och lät dig hungra, och han gav dig manna att äta, en mat som du förut icke visste av, och som icke heller dina fäder visste av; på det att han skulle lära dig förstå att människan lever icke allenast av bröd, utan att hon lever av allt det som utgår av herrens mun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: