Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
consequently, there is no need for ohim to receive complete files from wipo.
preto nie je potrebné, aby Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu dostával úplné spisy od svetovej organizácie duševného vlastníctva.
direct filing at wipo avoids confusion and duplication and the possibility of overpayment to the ohim.
priamym podaním prihlášok organizácii wipo sa zabráni omylom a duplicite a tomu, aby sa Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu zaplatilo priveľa poplatkov.
the commission proposes that declarations to the director-general of wipo be made on the following matters.
komisia navrhuje, aby boli realizované vyhlásenia generálnemu riaditeľovi svetovej organizácie duševného vlastníctva týkajúce sa týchto záležitostí.
the assembly shall meet in ordinary session once every two years upon convocation by the director-general of wipo.
riadne zasadnutie zhromaždenia sa koná každé dva roky a zvoláva ho generálny riaditeľ wipo.
this treaty shall be open for signature until december 31, 1997, by any member state of wipo and by the european community.
táto zmluva je otvorená na podpis pre ktorýkoľvek členských štát wipo a európske spoločenstvo do 31. decembra 1997.
this treaty shall enter into force three months after 30 instruments of ratification or accession by states have been deposited with the director-general of wipo.
táto zmluva nadobúda účinnosť tri mesiace po uložení 30 listín o ratifikácii alebo pristúpení štátov u generálneho riaditeľa wipo.
each other state from the expiration of three months from the date on which the state has deposited its instrument with the director-general of wipo;
každý iný štát po uplynutí troch mesiacov od dátumu, keď tento štát uložil svoju listinu u generálneho riaditeľa wipo;
the agreed statement concerning article 10 (on limitations and exceptions of the wipo copyright treaty is applicable mutatis mutandis also to article 16 (on limitations and exceptions) of the wipo performances and phonograms treaty.
dohodnuté vyhlásenie, ktoré sa týka článku 10 (o obmedzeniach a výnimkách) zmluvy o ochrane autorských práv wipo, možno uplatňovať mutatis mutandis aj na článok 16 (o obmedzeniach a výnimkách) zmluvy o umeleckých výkonoch a zvukových záznamoch wipo.