Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
add the words in "bold":
añádase las palabras en negrita:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
correct the words in brackets.
corregir las palabras entre parentésis.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
look up the words in your dictionary.
busca las palabras en tu diccionario.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
type the words in the space below
ingrese los caracteres tal como aparecen en el espacio de abajo
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trace the forte line
pegar bolas azules en el lago
Letzte Aktualisierung: 2021-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
form a dialogue with the words in the box
escribe buenos dias, buenas tardes, o buenos noches
Letzte Aktualisierung: 2021-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the words in brackets should be included.
deben incluirse las palabras que van entre corchetes.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'registered follows the words in a contracting
(2) la república federal de alemania acepta la supresión si se le da satisfacción en cuanto al problema evocado en la nota precedente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i stress the words 'in the long run'.
quiero subrayar las palabras «a la larga».
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
the words in bold are more frequently used word-list
las palabras en negrita son más frecuentes.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the words in the english version are the authentic ones.
las que deben dar fe deben ser las palabras de la versión inglesa.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this paragraph opens with the words "in this connection..."
el párrafo comienza con las palabras "en relación a esto..."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the words in point (a) shall be accompanied by:
las palabras previstas en la letra a) irán acompañadas:
Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
moreover, what exactly was meant by the words "in substance "?
además, ¿qué hay que entender exactamente por las palabras "en lo esencial "?
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(b) the words “in this regard” would be deleted.
b) se suprimirían las palabras “a este respecto”.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the words in brackets (especially paraquat based preparations) are deleted.
se eliminó el texto entre paréntesis (especialmente las preparaciones con paraquat).
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
translate the statements in exercises 27-34 into words.
traduce las proposiciones en los ejercicios 27-34 en palabras.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
:: strategy paragraph 15.15, third sentence: delete the words in parentheses
:: párrafo 15.15, tercera oración: suprímanse las palabras que figuran entre paréntesis
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
insert after the word "country " the words "in case of emergencies ".
añadir, después de las palabras "países que aportan contingentes ", las palabras ", en casos de emergencia ".
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(f) in operative paragraph 17, the words "pursuant to " were replaced by the words "in the exercise of ";
f) en el párrafo 17 de la parte dispositiva, se sustituyeron las palabras "de conformidad " por las palabras "en el desempeño de ";
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung