Sie suchten nach: type of papepr: whatman's 3 mm (Englisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Spanish

Info

English

type of papepr: whatman's 3 mm

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Spanisch

Info

Englisch

assuming that a goshgarian type of transpalatal arch of average height and width, with buccal root torque bends of 10 degrees at both ends is used, a reduction in arch width of 2 to 3 mm. is appropriate.

Spanisch

si se asume que si se usa un tipo goshgarian de arco transpalatino de altura y ancho promedio, con dobleces de torque radicular bucal de 10 grados en ambos extremos, es apropiada una reducción en el ancho del arco de 2 a 3 mm.

Letzte Aktualisierung: 2014-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Andrm
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

between two and four 3 mm incisions are made around the damaged joint and a tiny camera and specific instruments for each type of injury are then inserted.

Spanisch

se realizan de 2 a 4 incisiones de 3 mm alrededor de la articulación lesionada, por las que se accede con micro-cámara y el instrumental específico.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Andrm

Englisch

if the patient has a high lip line and displays 2 to 3 mm of gingiva when smiling, any type of restoration in this area will be more obvious.

Spanisch

si el paciente tiene una línea del labio alta y deja ver de 2 a 3 mm de la encía al sonreír, cualquier tipo de restauración en esta área será más obvia.

Letzte Aktualisierung: 2014-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Andrm
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

it is recommended instead a laying with a 2 mm joint for a rectified product and minimum 3 mm for the non-rectified material (this type of installation enables greater grip by the jointing material on the tile sides, greater absorption and compensation of any substrate movement).

Spanisch

se aconseja, en cambio, la colocación con una junta de 2 mm para el material rectificado y de 3 mm como mínimo para el no rectificado (este tipo de colocación facilita la adherencia del sellador en los lados de las baldosas y una mayor absorcion y compensación de los eventuales movimientos del fondo).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Andrm

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,354,904 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK