Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
if you don't save, your changes will be lost.
Агар шумо захира накунед, тағйироти шумо гум карда мешавад.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
if you don't save, changes will be permanently lost.
Агар шумо захира накунед, тағйирот бебозгашт гум карда мешавад.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
that will be a sign for you if you are believers'
Агар мӯъмин бошед, ин барон шумо ибратест.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that is best for you, if you only knew.
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that is best for you if you only knew it.
Агар бидонед, хайри шумо дар ин аст!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that is best for you, if you should know.
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
god's remainder is better for you, if you are believers.
Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that will be better for you, if you only knew --
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if you fast it is good for you, if you knew.
Ва ҳар кӣ ба ихтиёр дар он бияфзояд, барояш беҳтар аст ва агар мехоҳед бидонед, беҳтар он аст, ки худ рӯза бидоред.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"i seek refuge in the merciful from you, if you fear him," she said.
Марям гуфт: «Аз ту ба Худои раҳмон паноҳ мебарам, ки парҳезгор бошӣ».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in that is a sign for you, if you are believers.”
Агар аз мӯъминон бошед, инҳо барои шумо нишонаҳои ҳаққонияти ман аст!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
surely, that will be a sign for you, if you are believers.
Агар аз мӯъминон бошед, инҳо барои шумо нишонаҳои ҳаққонияти ман аст!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(and when she saw him) she said: 'i take refuge in the merciful from you! if you are fearful'
Марям гуфт: «Аз ту ба Худои раҳмон паноҳ мебарам, ки парҳезгор бошӣ».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but to remit it as charity is better for you, if you only knew.
Ва агар доно бошед, донед, ки чун бар ӯ бубахшоед, бароятон беҳтар аст!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
Агар рост мегӯед, онҳоро бихонед, бояд шуморо иҷобат кунанд!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
say, "what would my lord care for you, if you do not call on him.
Бигӯ: «Агар дуъо (ву илтиҷо)-и шумо намебуд, Парвардигори ман ба шумо қадрдоние намекард.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the gains that allah lets you retain are better for you, if you indeed believe.
Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and what will allah gain by punishing you, if you acknowledge the truth and accept faith?
Чаро Худо шуморо азоб кунад, агар сипосгузор бошед ва имон оваред?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
believers, look after your own souls, he who goes astray cannot harm you if you are guided.
Эй касоне, ки имон овардаед, ба худ пардозед. Агар шумо ҳидоят ёфтаед, онон, ки гумроҳ мондаанд, ба шумо зиёне нарасонанд.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
her father said to moses: "i want to marry one of these two daughters of mine to you if you serve me for eight years.
Гуфт: «Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунам, ба шарти он, ки ҳашт сол мардикори ман бошӣ.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung