Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i'm still busy now
busy kase ako eh
Letzte Aktualisierung: 2019-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm still cozy
naantok pa ako
Letzte Aktualisierung: 2020-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm still busy right now
alam nyoba kung bakit bc ang magaganda at gwapo teka wait explain ko mamaya bc pa kase ako
Letzte Aktualisierung: 2022-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm still alive
naghihuntay ako
Letzte Aktualisierung: 2019-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i think u r still busy
tagalog
Letzte Aktualisierung: 2021-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
all right, maybe i'm still busy with you
sige na baka abala pa ako sayo
Letzte Aktualisierung: 2020-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
are you still busy now
anung ginagawa mu ngayon?
Letzte Aktualisierung: 2022-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
are you still busy brother?
busy pa rin
Letzte Aktualisierung: 2021-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
to this day are you still busy
hanggang ngayon busy ka pa rin ba
Letzte Aktualisierung: 2022-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it's embarrassing, you're still busy
ang aunte ko sabi nea sakin baka raw scam yan kasi walang bangko na hindi tatanggap ng padala kahit saan kaman sa mundo at walang pera na ipapa door to door pwera nalang kung items ang ipadala
Letzte Aktualisierung: 2021-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
even on sunday you are still busy
hindi mo pag laruan feelings ko sayo
Letzte Aktualisierung: 2021-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i’m still busy looking through candidates with my personal magnifying glass.
abala pa ako sa pagtingin sa kanila gamit ang aking magnifying glass.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: