Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i love you danica
Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i can't express my feelings to you because i love you so much
hindi ko maipahayag sa iyo ang aking damdamin dahil mahal na mahal kita
Letzte Aktualisierung: 2020-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the elder unto the wellbeloved gaius, whom i love in the truth.
a wa nak Əmuzar a din ihulan əməri nnin gayəs areɣ əs tidət.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and make me savoury meat, such as i love, and bring it to me, that i may eat; that my soul may bless thee before i die.
tassaŋŋaɣ i aṃensay izodan s əmmək wa as tareɣ tawəyaɣ i t'id at t'atša fəl a fall- ak ag'albaraka nin dat taṃattant in.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but that the world may know that i love the father; and as the father gave me commandment, even so i do. arise, let us go hence.
mišan kundaba əgeɣ awa as di-omar abba, təssən əddənet əntada as areɣ abba.» as iɣrad batu inn-asan: «Ənkərat əgmədatana edag a.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if a man say, i love god, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love god whom he hath not seen?
as inn'awedan ənt'ira məššina mišan igzar amidi nnet n əddin, awedan wədi anasbahu a imos. fəl as wa wər nara amidi nnet n əddin a ihannay m'as z'ifrəg ad iru məššina a wər ihənnəy?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he saith to him again the second time, simon, son of jonas, lovest thou me? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my sheep.
ig-as y əsəstan wa igi wa n əššin inn-as: «simɣon wa n ag yaxya, ak təreɣ-i?» inn-as butros: «ayew Əməli, təssana daɣ tara ta dak-əge.» inn-as Ɣaysa: «Əqqəl amadan n ayfəd-in.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: