Sie suchten nach: chill (Englisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Turkish

Info

English

chill

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Türkisch

Info

Englisch

chill out.

Türkisch

sakin ol.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

wind chill:

Türkisch

rüzgarın soğukluğu:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i have a chill.

Türkisch

Üşüyorum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i want to chill the wine more.

Türkisch

ben şarabı daha çok soğutmak istiyorum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

tom felt a chill go down his back.

Türkisch

tom sırtından aşağı inen bir ürperti hissetti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

tom felt a chill go up his spine.

Türkisch

tom omurgasına giden bir ürperti hissetti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

chill babe we are all bad in someone s story

Türkisch

चिल बेब हम सभी किसी की कहानी में खराब हैं

Letzte Aktualisierung: 2021-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

slovenia's roadblock has introduced a glacial chill into bilateral relations.

Türkisch

slovenya'nın takozu, ikili ilişkilerde buz gibi bir hava estirdi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in "all shook up," a touch is not a touch, but a chill.

Türkisch

"tamamen Çalkalanmış" da bir dokunuş dokunuşdan ziyade bir ürpertidir.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

it's actually a wind-chill factor which is lower than a summer day on mars.

Türkisch

aslında bu,bir yaz günü mars'ta olan ısıdan çok daha düşük bir ısıdır.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and she was wearing a cardigan, because it was now fully night and a chill was coming in off the ocean.

Türkisch

ve kadın da hırka giyiyordu, çünkü o sırada tam geceydi ve okyanustan soğuk geliyordu.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as guderian wrote in his memoirs, "this created a chill in our relations, a chill that could never be eliminated afterwards.

Türkisch

general guderian anılarında "bu durum ilişkilerimizde, etkileri daha sonra da azalmayan bir soğukluk yarattı" diye yazmıştır.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

greek cypriot official: eu "chill" on turkey's entry bid could affect cyprus reunification efforts

Türkisch

kıbrıs rum yetkilisi: ab'nin türkiye'nin Üyelik hedefi konusunda "soğuması" kıbrıs'ı yeniden birleştirme Çabalarını etkileyebilir

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

it may be linked to the thermodynamic arrow, with the universe heading towards a heat death "(big chill)" as the amount of usable energy becomes negligible.

Türkisch

bu evrenin kullanılabilir enerji ihmal edilebilir hale gelir miktarı olarak bir ısı ölümü'ne "(big chill)" sürüklenmesi ile, termodinamik oku ile bağlantılı olabilir.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

macedonian journalists say defamation laws chill free speech 20/03/2006 journalists and media organisations in macedonia can still be threatened with fines and even jail sentences because of existing laws on insult and slander.

Türkisch

makedon gazeteciler karalama yasalarının konuşma özgürlüğünü bastırdığını söylüyor 20/03/2006 makedonya'daki gazeteciler ve medya örgütleri, yürürlükteki hakaret ve iftira yasaları yüzünden hala para cezası ve hatta hapisle tehdit edilebiliyorlar.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

bruce is brought up in wayne manor, and leads a happy and privileged existence until the age of eight, when his parents are killed by a small-time criminal named joe chill while on their way home from a movie theater.

Türkisch

bruce wayne sekiz yaşına kadar, bir gece opera çıkışında eve dönerken ailesinin joe chill isimli bir sokak serserisi tarafından öldürülünceye kadar wayne malikanesinde varlık ve rahat içinde yaşamıştır.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

" (1975)# sue grafton: ""a" is for alibi" (1982)# lawrence sanders: "the first deadly sin" (1973)# tony hillerman: "a thief of time" (1989)# truman capote: "in cold blood" (1966)# geoffrey household: "rogue male" (1939)# dorothy l. sayers: "murder must advertise" (1933)# g. k. chesterton: "the innocence of father brown" (1911)# john le carré: "smiley's people (1979)# raymond chandler: "the lady in the lake" (1943)# harper lee: "to kill a mockingbird" (1960)# graham greene: "our man in havana" (1958)# charles dickens: "the mystery of edwin drood" (1870)# peter lovesey: "wobble to death" (1970)# w. somerset maugham: "" (1928)# nicholas meyer: "the seven per-cent solution" (1974)# rex stout: "the doorbell rang" (1965)# elmore leonard: "stick" (1983)# john le carré: "the little drummer girl" (1983)# graham greene: "brighton rock" (1938)# bram stoker: "dracula" (1897)# patricia highsmith: "the talented mr. ripley" (1955)# edmund crispin: "the moving toyshop" (1946)# john grisham: "a time to kill" (1989)# hillary waugh: "last seen wearing ..." (1952)# w. r. burnett: "little caesar" (1929)# george v. higgins: "the friends of eddie coyle" (1972)# dorothy l. sayers: "clouds of witness" (1927)# ian fleming: "from russia, with love" (1957)# margaret millar: "beast in view" (1955)# michael gilbert: "smallbone deceased" (1950)# josephine tey: "the franchise affair" (1948)# elizabeth peters: "crocodile on the sandbank" (1975)# p. d. james: "shroud for a nightingale" (1971)# tom clancy: "the hunt for red october" (1984)# ross thomas: "chinaman's chance" (1978)# joseph conrad: "the secret agent" (1907)# john d. macdonald: "the dreadful lemon sky" (1975)# dashiell hammett: "the glass key" (1931)# ruth rendell: "a judgement in stone" (1977)# josephine tey: "brat farrar" (1950)# ross macdonald: "the chill" (1963)# walter mosley: "devil in a blue dress" (1990)# joseph wambaugh: "the choirboys" (1975)# donald e. westlake: "god save the mark" (1967)# craig rice: "home sweet homicide" (1944)# john dickson carr: "the three coffins" (1935)# richard condon: "prizzi's honor" (1982)# james mcclure: "the steam pig" (1974)# jack finney: "time and again" (1970)# ellis peters: "a morbid taste for bones" (1977) and ira levin: "rosemary's baby" (1967) (tie)==notes====references==* "the hatchards crime companion.

Türkisch

" (1975)# sue grafton: ""a" is for alibi" (1982)# lawrence sanders: "the first deadly sin" (1973)# tony hillerman: "a thief of time" (1989)# truman capote: "in cold blood" (1966)# geoffrey household: "rogue male" (1939)# dorothy l. sayers: "murder must advertise" (1933)# g. k. chesterton: "the innocence of father brown" (1911)# john le carré: "smiley's people (1979)# raymond chandler: "the lady in the lake" (1943)# harper lee: "bülbülü Öldürmek "(1960)# graham greene: "our man in havana" (1958)# charles dickens: "edwin drood'un gizemi" (1870)# peter lovesey: "wobble to death" (1970)# w. somerset maugham: "ashenden" (1928)# nicholas meyer: "the seven per-cent solution" (1974)# rex stout: "the doorbell rang" (1965)# elmore leonard: "stick" (1983)# john le carré: "the little drummer girl" (1983)# graham greene: "brighton rock" (1938)# bram stoker: "dracula" (1897)# patricia highsmith: "the talented mr. ripley" (1955)# edmund crispin: "the moving toyshop" (1946)# john grisham: "a time to kill" (1989)# hillary waugh: "last seen wearing ..." (1952)# w. r. burnett: "little caesar" (1929)# george v. higgins: "the friends of eddie coyle" (1972)# dorothy l. sayers: "clouds of witness" (1927)# ian fleming: "from russia, with love" (1957)# margaret millar: "beast in view" (1955)# michael gilbert: "smallbone deceased" (1950)# josephine tey: "the franchise affair" (1948)# elizabeth peters: "crocodile on the sandbank" (1975)# p. d. james: "shroud for a nightingale" (1971)# tom clancy: "the hunt for red october" (1984)# ross thomas: "chinaman's chance" (1978)# joseph conrad: "the secret agent" (1907)# john d. macdonald: "the dreadful lemon sky" (1975)# dashiell hammett: "the glass key" (1931)# ruth rendell: "a judgement in stone" (1977)# josephine tey: "brat farrar" (1950)# ross macdonald: "the chill" (1963)# walter mosley: "devil in a blue dress" (1990)# joseph wambaugh: "the choirboys" (1975)# donald e. westlake: "god save the mark" (1967)# craig rice: "home sweet homicide" (1944)# john dickson carr: "the three coffins" (1935)# richard condon: "prizzi's honor" (1982)# james mcclure: "the steam pig" (1974)# jack finney: "time and again" (1970)# ellis peters: "a morbid taste for bones" (1977) and ira levin: "rosemary's baby" (1967) (tie)==ayrıca bakınız==*polisiye roman*grand prix de littérature policière – tey, forsyth, ambler, lovesey, highsmith, carr, james, gilbert, hillerman, trevor (hall)*médicis Ödülü – eco*strega Ödülü – eco==notlar====kaynaklar==* "the hatchards crime companion.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,792,140 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK