Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and uplifted mattresses.
onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the fire was caused by rioters who set mattresses ablaze to prevent guards from entering their cellblock.
yangın, isyancıların gardiyanların hücrelerine girmesini önlemek için yatakları ateÅe vermesi nedeniyle çıktı.
after years of reforms, the public is regaining their trust in banks and are no longer stuffing mattresses with their hard-earned money.
yıllarca süren reformlardan sonra, halk bankalara olan güvenini geri kazanıyor ve alın teriyle kazandığı paraları artık yastığının altına koymuyor.
larry mayes, i photographed at the scene of arrest, where he hid between two mattresses in gary, indiana, in this very room to hide from the police.
larry mays, tutuklandığı yerde gary, İndiana'da küçük bir odada polisten saklanırken iki yatağı arasında görülüyor.
both sides seem receptive to mediation by turkey. in other news monday, inmates rioted at istanbul's umraniye prison, setting blankets and mattresses on fire.
Ãte yandan pazartesi günü, İstanbul'daki Ãmraniye cezaevindeki mahkumlar isyan çıkararak battaniye ve yatakları ateÅe verdiler.
and when she heard of their secret talk, she sent for them and prepared cushioned mattresses for them and gave a knife to each one of them and said to yusuf, “come out before them!”
(kadın) onların düzenlerini işitince, onlara (bir davetçi) yolladı, oturup dayanacakları yerler hazırladı ve her birinin eline (önlerindeki meyveleri soymaları için) bıçak verdi. (yusuf'a da:) "Çık, onlara (görün)" dedi.
the organisation referred mainly to penitentiaries in ploiesti (with at least one case recorded of an under-aged youth ill-treated by guardians), tirgu mures (overheating and lack of air because the windows were covered by wood panels) and codlea (the detainees were refused the right to read and the mattresses and sheets were removed four hours a day).
kuruluşun raporunda ağırlıklı olarak (gardiyanlar tarafından kötü muamele edilen reşit olmayan gençlere ilişkin en az bir vakanın kayıtlı bulunduğu) ploiesti, (aşırı ısıtma sorunu olan ve pencerelerdeki tahta paneller yüzünden havasız kalan) tirgu mures ve (mahkumlara okuma hakkı tanınmayan ve şilte ve çarşafların günde dört saat kaldırıldığı) codlea'daki cezaevlerinden söz ediliyordu.