Sie suchten nach: taut (Englisch - Türkisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Türkisch

Info

Englisch

when the earth is stretched out taut

Türkisch

ve yer uzatıldığı,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.

Türkisch

(orada onların) yüzlerini ateş yalar. Öyle ki (ateşin) içinde (dehşetten dudakları gerilir de) dişleri açıkta kalır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

swift, 22, is their superstar...her songs are taut, tuneful narratives.

Türkisch

swift bu şarkı için "benim aşka olan eğilimimi anlatıyor" dedi.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"crystal chain letters: architectural fantasies by bruno taut and his circle".

Türkisch

"crystal chain letters: architectural fantasies by bruno taut and his circle".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

==expressionist architects of the 1920s==*adolf behne*hermann finsterlin*antoni gaudí*walter gropius - early period*hugo häring*fritz höger*michel de klerk*piet kramer*carl krayl*erich mendelsohn*hans poelzig*hans scharoun*rudolf steiner*bruno taut==famous expressionist buildings since the 1950s====forerunner of expressionist architecture====external links==fostinum: german expressionist architecture==notes====bibliography==*alfirevic, djordje (2012).

Türkisch

==ekspresyonist mimarlardan seçmeler==*adolf behne*hermann finsterlin*antoni gaudí*walter gropius (ilk dönemleri)*hugo häring*fritz höger*michel de klerk*piet kramer*carl krayl*erich mendelsohn*hans poelzig*hans scharoun*rudolf steiner*bruno taut*otto bartning==ekspresyonist mimarlık ile ilgili yayınlar==*banham, reyner (1972).

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,946,059,163 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK