Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
all the best
herşey gönlünce olsun
Letzte Aktualisierung: 2024-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you're the best.
sen cansin
Letzte Aktualisierung: 2022-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
all were of the best.
[21,85; 6,86]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do the best you can!
elinizden geleni yapın!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that's just the best.
tek kelimeyle harika bir şey.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so what's the best?
peki en iyisi hangisi?
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he is the best provider.
rızık verenlerin en hayırlısıdır o.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he is the best judge!
allah, hüküm verenlerin en hayırlısıdır."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he is the best guardian."
ne güzel vekîl'dir o!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and confirms the best promise,
elinde bulunandan verenin, allah'a karşı gelmekten sakınanın, en güzel söz olan allah'ın birliğini doğrulayanın işlerini kolaylaştırırız.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ms: the best flute players.
ms: en iyi çalana.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forbidden fruits taste the best
kötü kararlar iyi anılar yaratır
Letzte Aktualisierung: 2022-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and denies the best [reward],
o en güzel kelimeyi (kelime-i tevhidi) yalan sayanı ise, en güç yola sardırırız.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: