Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
where is
ana
Letzte Aktualisierung: 2020-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if they were all one member, where were the body?
bu lépp doon benn cér, kon fu yaram di nekk?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for where your treasure is, there will your heart be also.
ndaxte fu sa alal nekk, fa la sa xol nekk itam.
Letzte Aktualisierung: 2023-12-02
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
then said they unto him, where is he? he said, i know not.
Ñu ne ko: «ana waa ji?» mu ne leen: «xawma fu mu nekk.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
Ñi tasaaroo nag dem fu nekk, di fa xamle xebaar bu baax bu kàddug yàlla.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and mary magdalene and mary the mother of joses beheld where he was laid.
maryaamam magdala nag ak maryaama yaayu yuusufa xool fu mu ko denc.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
ndaxte fu wextan ak wut aw tur dugg, indi fa xëccoo ak bépp ñaawteef.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and said, where have ye laid him? they said unto him, lord, come and see.
mu ne leen: «fu ngeen ko denc?» Ñu tontu ko ne: «kaay gis, sang bi.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
ca néeg bu kawe, ba nu booloo nag, amoon na fa làmp yu bare.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and jesus answering said, were there not ten cleansed? but where are the nine?
noonu yeesu daldi ne: «xanaa du fukk yépp a wér? ana juróom-ñeent ña nag?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
te:«su muccu ki jub jafee,luy doon muju ki weddi te dëng?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
noonu ñu dem dëkk ak dëkk, di fa yégle xebaar bu baax bi, tey wéral jarag yi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the times of this ignorance god winked at; but now commandeth all men every where to repent:
ca jamono yu wees ya yàlla toppul ñàkka xam googa, waaye léegi koo man a doon ak foo man a nekk, yàlla santaane na, nga tuub say bàkkaar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and they that had laid hold on jesus led him away to caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Ña jàppoon yeesu yóbbu ko kër kayif, saraxalekat bu mag ba, fa xutbakat ya ak njiit ya daje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
ca saa sa riir jollee asamaan, mel ni ngelaw lu gaaw te bare doole, daldi fees dell kër, ga ñu toog.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he thought within himself, saying, what shall i do, because i have no room where to bestow my fruits?
muy werante ci xelam naan: “nu ma war a def? ndaxte amatuma fu ma dajale sama ngóob mi.”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so jesus came again into cana of galilee, where he made the water wine. and there was a certain nobleman, whose son was sick at capernaum.
noonu kon mu dellusi kana ci galile, dëkk ba mu soppe woon ndox ma biiñ. amoon na benn dagu buur bu dëkkoon kapernawum te doomam feebar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(howbeit there came other boats from tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the lord had given thanks:)
waaye yeneen gaal yu jóge dëkku tiberyàdd ñëw, teer ca wetu fa ñu lekke woon mburu ma, gannaaw bi boroom bi santee yàlla ba noppi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if i go and prepare a place for you, i will come again, and receive you unto myself; that where i am, there ye may be also.
te su ma leen defaralee bérab booba ba noppi, dinaa dellusi, yóbbaale leen, ba fu ma nekk, ngeen nekk fa, yéen itam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he saith unto me, the waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
mu neeti ma: «dex yi nga gis jigéenu moykat ja toog ca kaw, mooy réew yi ak mbooloo yi ak xeet yi ak kàllaama yi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: