Sie suchten nach: forbearance (Englisch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Litauisch

Info

Englisch

i would like to ask for your forbearance.

Litauisch

prašyčiau man atleisti.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

mr president, thank you for your forbearance.

Litauisch

gerb. pirmininke, dėkoju jums už kantrybę.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

madam president, likewise, if i could have the same forbearance.

Litauisch

gerb. pirmininke, aš taip pat norėčiau paprašyti šios malonės.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and when, after much forbearance, israel hits back, they cry victim.

Litauisch

ir kai po ilgalaikio susilaikymo, izraelis duoda atkirtį, prasideda verkšlenimai.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i thank the house for its forbearance as regards the usual time allocation.

Litauisch

dėkoju rūmams už parodytą kantrybę dėl įprasto laiko apribojimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the commission must now consider whether this forbearance involves a transfer of state resources.

Litauisch

komisija dabar turi išnagrinėti, ar šis pakantumas susijęs su valstybinių išteklių perdavimu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i would also like to thank our unfailingly cheerful colleagues from the csu who have had to show me such forbearance.

Litauisch

taip pat norėčiau padėkoti mūsų niekuomet geros nuotaikos neprarandantiems kolegoms iš kss (krikščionių socialinės sąjungos), kurie parodman tokį pakantumą.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

member states shall adopt measures to encourage creditors to exercise reasonable forbearance before foreclosure proceedings are initiated.

Litauisch

valstybės patvirtina priemones, kuriomis kreditoriai skatinami prieš pradedant teisės naudotis turtu atėmimo procedūrą demonstruoti pakantumą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

regarding public authority intervention, they argue that the european dtv market is more dynamic than in the usa because of regulatory forbearance by public authorities.

Litauisch

dėl valdžios institucijų kišimosi jie teigia, kad europos skaitmeninės televizijos (dtv) rinka yra dinamiškesnė už jav dtv rinką dėl to, kad valdžios institucijos jos nekontroliuoja.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the commission notes, however, that in many jurisdictions resolution authorities are appropriately separated from supervisors and considers such separation to be important to minimise the risks of forbearance.

Litauisch

vis dėlto komisija atkreipia dėmesį, kad pagal daugelį jurisdikcijų problemų sprendimo institucijos yra pagrįstai atskirtos nuo priežiūros institucijų; tokį atskyrimą ji laiko svarbiu veiksniu siekiant kuo labiau sumažinti pakantumo riziką.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the continued forbearance of the greek state towards olympic airways in relation to tax and social security debts to the state amounting to some eur 354 million between december 2002 and december 2004 constitutes illegal state aid to olympic airways that is incompatible with the treaty.

Litauisch

nuolatinis graikijos valstybės olympic airways mokesčių ir socialinio draudimo skolų valstybei, kurios nuo 2002 m. gruodžio mėn. iki 2004 m. gruodžio mėn. sudarė maždaug 354 mln. eur, toleravimas yra neteisėta ir su sutartimi nederanti valstybės pagalba bendrovei olympic airways.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

however, the risk of conflicts of interest must also be borne in mind: one reason supervisors and resolution authorities in many jurisdictions are separated is to reduce the incentives for regulatory forbearance.

Litauisch

tačiau reikėtų turėti omenyje ir interesų konfliktų riziką – viena iš priežasčių, kodėl priežiūros ir problemų sprendimo funkcijos daugelyje šalių pavestos atskiroms institucijoms, yra siekis sumažinti reguliacinio pakantumo paskatas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

given the significant consequences for creditors, consumers and potentially financial stability of foreclosure, it is appropriate to encourage creditors to deal proactively with emerging credit risk at an early stage and that the necessary measures are in place to ensure that creditors exercise reasonable forbearance and make reasonable attempts to resolve the situation through other means before foreclosure proceedings are initiated.

Litauisch

atsižvelgiant į svarbius teisių naudotis turtu atėmimo padarinius kreditoriams, vartotojams ir galbūt finansiniam stabilumui, tikslinga skatinti kreditorius aktyviai spręsti atsirandančios kredito rizikos problemas ankstyvajame etape ir įdiegti būtinas priemones siekiant užtikrinti, kad kreditoriai demonstruotų deramą pakantumą ir dėtų pagrįstas pastangas padėčiai ištaisyti imdamiesi kitų priemonių prieš inicijuojant teisių naudotis turtu atėmimo procedūrą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

although olympic airways was under an obligation to repay the sums it owed at some time in the future, the commission suspected that in the meantime it was benefiting as a result of the forbearance of the state, which did not penalise it for late payment, but in fact set up mechanisms whereby the other greek airports had to contribute in order to compensate for the losses occasioned by the late payment or non-payment by olympic airways of the money it owed in spatosimo.

Litauisch

nors olympic airways buvo įpareigota sumokėti mokėtinas sumas ateityje, komisija įtarė, kad įmonė tuo metu naudojosi valstybės pakantumu, nes valstybė ne tik nenubaudė įmonės dėl pavėluotų mokėjimų, bet ir nustatė mechanizmus, pagal kuriuos kiti graikijos oro uostai turėjo iš dalies padengti nuostolius, patirtus dėl pavėluoto olympic airways oro uostų modernizavimo ir plėtros mokesčio (spatosimo) skolų mokėjimo arba nemokėjimo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,681,196,607 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK