Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gentiles
xhosa
Letzte Aktualisierung: 2023-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and in his name shall the gentiles trust.
kanjalo ziya kuthembela egameni lakhe iintlanga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we who are jews by nature, and not sinners of the gentiles,
thina, singamayuda ngemvelo, asingaboni abavela kwiintlanga,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and again he saith, rejoice, ye gentiles, with his people.
kananjalo athi, yibani nemihlali, zintlanga, ndawonye nabantu bakhe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for this cause i paul, the prisoner of jesus christ for you gentiles,
ngenxa yoko, mna pawulos, mbanjwa kakristu yesu ngenxa yenu zintlanga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a light to lighten the gentiles, and the glory of thy people israel.
isikhanyiso sokutyhilela iintlanga, uzuko lwabantu bakho, amasirayeli.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and he said unto me, depart: for i will send thee far hence unto the gentiles.
yathi kum, hamba; ngokuba mna ndiya kukuthuma kude kwiintlanga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and again, praise the lord, all ye gentiles; and laud him, all ye people.
kananjalo, yidumiseni inkosi, nonke nina zintlanga, niyibonge, nonke nina bantu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the apostles and brethren that were in judaea heard that the gentiles had also received the word of god.
ke kaloku, abapostile nabazalwana ababekwelakwayuda beva ukuba nazo iintlanga zilamkele ilizwi likathixo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
give none offence, neither to the jews, nor to the gentiles, nor to the church of god:
yibani ngabangebawisi nakumayuda, nakumagrike, nakulo ibandla likathixo;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when he had saluted them, he declared particularly what things god had wrought among the gentiles by his ministry.
ubabulisile, wamana ebacacisela zonke ngazinye izinto awazenzayo uthixo phakathi kweentlanga, ngalo ulungiselelo lwakhe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when the jews were gone out of the synagogue, the gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
ke kaloku, akubon ukuba ayaphuma amayuda endlwini yesikhungu, babongoza abeentlanga, ukuba la mazwi athethwe kubo ngesabatha ezayo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for he shall be delivered unto the gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
kuba uya kunikelwa kuzo iintlanga, kudlalwe ngaye, aphathwe kakubi, atshicelwe;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(for he that wrought effectually in peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the gentiles:)
(kuba kwalowo wamsebenzelayo upetros ngokusingisele kubo ubupostile babolwaluko, wandisebenzela nam ngokusingisele kwiintlanga);
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(for after all these things do the gentiles seek:) for your heavenly father knoweth that ye have need of all these things.
kuba zonke ezo zinto zingxanyelwe ziintlanga; kuba uyihlo wasemazulwini uyazi ukuba ezo zinto zonke ziyafuneka kuni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that god had done with them, and how he had opened the door of faith unto the gentiles.
befikile ke, balihlanganisa ibandla, balibikela oko zingako izinto awazenzayo uthixo enabo, nokokuba iintlanga wazivulela ucango lokholo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from harosheth of the gentiles unto the river of kishon.
usisera wazihlanganisa zonke iinqwelo zakhe zokulwa, iinqwelo zesinyithi ezingamakhulu asithoba, nabantu bonke abanaye, bethabathele eharosheti yeentlanga, besa emlanjaneni wasekishon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the gentiles, that one should have his father's wife.
kwandile ukuvakala ukuba kukho umbulo phakathi kwenu; ngumbulo ke lowo ongazanga ukhankanywe naphakathi kweentlanga, owokuba uthile abe nomfazi kayise.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and jerusalem shall be trodden down of the gentiles, until the times of the gentiles be fulfilled.
bawe ngohlangothi lwekrele, bathinjwe, basiwe kuzo zonke iintlanga, neyerusalem inyathelelwe phantsi ziintlanga, ade azaliseke amaxesha eentlanga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
behold my servant, whom i have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: i will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the gentiles.
yabonani, umkhonzi wam endimnyulileyo; intanda yam okholisiweyo yiyo umphefumlo wam; ndiya kumbeka umoya wam phezu kwakhe, waye eya kuzibikela iintlanga umgwebo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: