Sie suchten nach: parabolon (Esperanto - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Danish

Info

Esperanto

parabolon

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Dänisch

Info

Esperanto

vi do auxdu la parabolon de la semisto.

Dänisch

så hører nu i lignelsen om sædemanden!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li parolis al ili la jenan parabolon, dirante:

Dänisch

men han talte denne lignelse til dem og sagde:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj petro responde diris al li:klarigu al ni tiun parabolon.

Dänisch

men peter svarede og sagde til ham: "forklar os lignelsen!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

ho filo de homo, proponu enigmon kaj parabolon al la domo de izrael;

Dänisch

menneskesøn, fremsæt en gåde og tal i lignelse til israels slægt;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li parolis al ili parabolon pri tio, ke oni devas cxiam pregxi kaj ne lacigxi,

Dänisch

men han talte til dem en lignelse om, at de burde altid bede og ikke blive trætte,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li parolis al ili parabolon, dirante:la bieno de unu ricxulo donis abunde;

Dänisch

og han sagde en lignelse til dem: "der var en rig mand, hvis mark havde båret godt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

kaj petro diris:sinjoro, cxu vi parolas cxi tiun parabolon por ni, aux ankaux por cxiuj?

Dänisch

men peter sagde til ham: "herre! siger du denne lignelse til os eller også til alle?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

kaj li diris al ili:cxu vi ne scias cxi tiun parabolon? kiel do vi povos kompreni cxiujn parabolojn?

Dänisch

og han siger til dem: "fatte i ikke denne lignelse? hvorledes ville i da forstå alle de andre lignelser?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

kaj li parolis la jenan parabolon, ankaux por iuj, kiuj fidis al si, ke ili estas justuloj, kaj malestimis la ceterajn:

Dänisch

men han sagde også til nogle, som stolede på sig selv, at de vare retfærdige, og foragtede de andre, denne lignelse:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kiam oni auxdis tion, li parolis ankoraux parabolon, cxar li estis proksime al jerusalem, kaj oni supozis, ke la regno de dio tuj aperos.

Dänisch

men medens de hørte på dette, fortsatte han og sagde en lignelse, fordi han var nær ved jerusalem, og de mente, at guds rige skulde straks kmme til syne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

alian parabolon li proponis al ili, dirante:la regno de la cxielo similas al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj semis en sia kampo;

Dänisch

en anden lignelse fremsatte han for dem og sagde: "himmeriges rige ligner et sennepskorn, som en mand tog og såede i sin mark.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

alian parabolon li parolis al ili:la regno de la cxielo similas al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezurojn da faruno, gxis la tuto fermentis.

Dänisch

en anden lignelse talte han til dem: "himmeriges rige ligner en surdejg, som en kvinde tog og lagde ned i tre mål mel, indtil det blev syret alt sammen."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

tiam forsendinte la homamasojn, li venis en la domon; kaj liaj discxiploj venis al li, dirante:klarigu al ni la parabolon pri la lolo de la kampo.

Dänisch

da forlod han skarerne og gik ind i huset; og hans disciple kom til ham og sagde: "forklar os lignelsen om ugræsset på marken!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

kaj prezentu parabolon al la domo malobeema, kaj diru al ili:tiele diras la sinjoro, la eternulo:starigu kaldronon, starigu, kaj versxu en gxin akvon.

Dänisch

og tal i lignelse til den genstridige slægt og sig: så siger den herre herren: sæt kedelen over, sæt den over; kom også vand deri;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

en tiu tempo oni parolos pri vi parabolon, kaj oni prikantos vin per plorkanto, dirante:ni estas tute ruinigitaj; la posedajxo de mia popolo transiris al alia; kiamaniere povas reveni al ni niaj kampoj, se ili jam estas disdividitaj!

Dänisch

på denne dag skal der bruges et mundheld om jer og klages: "sket som talt! vi er helt lagt øde; mit folk får sin lod skiftet ud, ingen giver den tilbage; vor mark skiftes ud til dem, som fører os bort."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,011,376 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK