Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kion ili celas?
彼らは何を求めているのか。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
li celas rangaltiĝon.
彼は昇進をねらっている。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
li celas iĝi instruisto.
彼は教師になるのが目標だ。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- Ĉu vi celas vian muregon?
君の城壁のことか。
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malvirtulo subrigardas virtulon kaj celas mortigi lin.
悪しき者は正しい人をうかがい、これを殺そうとはかる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar cxiu celas siajn aferojn, ne la aferojn de jesuo kristo.
人はみな、自分のことを求めるだけで、キリスト・イエスのことは求めていない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bonfarado kondukas al vivo; kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.
正義を堅く保つ者は命に至り、悪を追い求める者は死を招く。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar ni celas aferojn konvenajn ne nur antaux la sinjoro, sed ankaux antaux homoj.
わたしたちは、主のみまえばかりではなく、人の前でも公正であるように、気を配っているのである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abomenajxo por la eternulo estas la vojo de malvirtulo; sed kiu celas virton, tiun li amas.
悪しき者の道は主に憎まれ、正義を求める者は彼に愛せられる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam kelkaj el la jerusalemanoj diris:cxu li ne estas tiu, kiun oni celas mortigi?
さて、エルサレムのある人たちが言った、「この人は人々が殺そうと思っている者ではないか。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al tiuj, kiuj per pacienco en bonfarado celas al gloro kaj honoro kaj senmorteco, eternan vivon;
すなわち、一方では、耐え忍んで善を行って、光栄とほまれと朽ちぬものとを求める人に、永遠のいのちが与えられ、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj li diris al ili:izraelidoj, estu singardaj rilate al cxi tiuj homoj pri tio, kion vi celas fari.
一同にむかって言った、「イスラエルの諸君、あの人たちをどう扱うか、よく気をつけるがよい。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar neniu faras ion sekrete, kaj celas mem esti publike konata. se vi faras tiajn farojn, montru vin al la mondo.
自分を公けにあらわそうと思っている人で、隠れて仕事をするものはありません。あなたがこれらのことをするからには、自分をはっきりと世にあらわしなさい」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hontigitaj kaj malhonoritaj estu tiuj, kiuj celas kontraux mia animo; turnigxu reen kaj estu hontigitaj tiuj, kiuj intencas malbonon kontraux mi.
どうか、わたしの命を求める者をはずかしめ、いやしめ、わたしにむかって悪をたくらむ者を退け、あわてふためかせてください。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj kiam la centestro tion auxdis, li iris al la cxefkapitano kaj raportis, dirante:kion vi celas fari? cxar cxi tiu viro estas romano.
百卒長はこれを聞き、千卒長のところに行って報告し、そして言った、「どうなさいますか。あの人はローマの市民なのです」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sciante do la timon al la sinjoro, ni celas konvinki homojn, sed ni ja elmontrigxas al dio; kaj ni esperas, ke ni elmontrigxas ankaux al viaj konsciencoj.
このようにわたしたちは、主の恐るべきことを知っているので、人々に説き勧める。わたしたちのことは、神のみまえには明らかになっている。さらに、あなたがたの良心にも明らかになるようにと望む。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar cxu mi nun influas homojn, aux dion? aux cxu mi celas placxi al homoj? se mi ankoraux nun placxus al homoj, mi ne estus servisto de kristo.
今わたしは、人に喜ばれようとしているのか、それとも、神に喜ばれようとしているのか。あるいは、人の歓心を買おうと努めているのか。もし、今もなお人の歓心を買おうとしているとすれば、わたしはキリストの僕ではあるまい。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj mi transdonos vin en la manon de tiuj, kiuj celas vian morton, kaj en la manon de tiuj, kiujn vi timegas, en la manon de nebukadnecar, regxo de babel, kaj en la manon de la hxaldeoj.
あなたの命を求める者の手、あなたがその顔を恐れる者の手、すなわちバビロンの王ネブカデレザルの手と、カルデヤびとの手にあなたを渡す。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al mi celas la insuloj, kaj la sxipoj de tarsxisx estas antauxe, por venigi viajn filojn de malproksime, ilian argxenton kaj oron kune kun ili, pro la nomo de la eternulo, via dio, kaj de la sanktulo de izrael, cxar li faris vin glora.
海沿いの国々はわたしを待ち望み、タルシシの船はいや先にあなたの子らを遠くから載せて来、また彼らの金銀を共に載せて来て、あなたの神、主の名にささげ、イスラエルの聖者にささげる。主があなたを輝かされたからである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: