Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rememoru ĉi tiun punon.
この事をよく覚えておきなさい
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zain. rememoru la vorton al via sklavo, pri kio vi min esperigis.
どうか、あなたのしもべに言われたみ言葉を思い出してください。あなたはわたしにそれを望ませられました。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
li trinku, kaj forgesu sian malricxecon, kaj li ne plu rememoru sian malfelicxon.
彼らは飲んで自分の貧乏を忘れ、その悩みをもはや思い出さない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rememoru do, cxu pereis iu senkulpa? kaj kie virtuloj estis ekstermitaj?
考えてみよ、だれが罪のないのに、滅ぼされた者があるか。どこに正しい者で、断ち滅ぼされた者があるか。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rememoru la interligon, cxar cxiuj mallumaj lokoj de la tero estas plenaj de rabejoj.
あなたの契約をかえりみてください。地の暗い所は暴力のすまいで満ちています。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kanto de suprenirado. rememoru, ho eternulo, davidon kaj cxiujn liajn suferojn;
主よ、ダビデのために、そのもろもろの辛苦をみこころにとめてください。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho dio cebaot, returnigxu; rigardu el la cxielo kaj vidu, kaj rememoru tiun vinbertrunkon,
万軍の神よ、再び天から見おろして、このぶどうの木をかえりみてください。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho, rememoru, kia estas la dauxro de mia vivo, por kia vantajxo vi kreis cxiujn homidojn.
主よ、人のいのちの、いかに短く、すべての人の子を、いかにはかなく造られたかを、みこころにとめてください。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne rememoru tion, kio estis antauxlonge, kaj ne meditu pri tio, kio estis en la tempo antikva.
「あなたがたは、さきの事を思い出してはならない、また、いにしえのことを考えてはならない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
levigxu, ho dio, defendu vian aferon; rememoru la malhonoron, kiun malsagxulo faras al vi cxiutage.
神よ、起きてあなたの訴えをあげつらい、愚かな者のひねもすあなたをあざけるのをみこころにとめてください。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ili diris:ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, ke oni ne plu rememoru la nomon de izrael.
彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; laux via favorkoreco rememoru min, pro via boneco, ho eternulo!
わたしの若き時の罪と、とがとを思い出さないでください。主よ、あなたの恵みのゆえに、あなたのいつくしみにしたがって、わたしを思い出してください。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
forgesu lin la interno de lia patrino; la vermoj frandu lin; oni lin ne plu rememoru; li rompigxu kiel malbona arbo-
町の広場は彼らを忘れ、彼らの名は覚えられることなく、不義は木の折られるように折られる』と。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi petas, ho eternulo, rememoru, ke mi iradis antaux vi kun vero kaj koro fidela, kaj mi faradis tion, kio placxas al vi. kaj hxizkija lauxte ekploris.
「ああ主よ、わたしが真実を真心をもってあなたの前に歩み、あなたの目にかなうことをおこなったのをどうぞ思い起してください」。そしてヒゼキヤは激しく泣いた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rememoru la tempon antikvan, pripensu la jarojn de la antauxaj generacioj; demandu vian patron, kaj li sciigos al vi; viajn maljunulojn, kaj ili diros al vi.
いにしえの日を覚え、代々の年を思え。あなたの父に問え、彼はあなたに告げるであろう。長老たちに問え、彼らはあなたに語るであろう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho mia popolo! rememoru, kion intencis balak, regxo de moab, kaj kion respondis al li bileam, filo de beor; de sxitim gxis gilgal, por ke vi sciu la bonfarojn de la eternulo.
わが民よ、モアブの王バラクがたくらんだ事、ベオルの子バラムが彼に答えた事、シッテムからギルガルに至るまでに起った事どもを思い起せ。そうすれば、あなたは主の正義のみわざを知るであろう」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: