Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kion oni ankoraux batu en vi, kiuj dauxrigas sian defaladon? la tuta kapo estas malsana, kaj la tuta koro estas senforta.
super quo percutiam vos ultra addentes praevaricationem omne caput languidum et omne cor maeren
mi estis fremda, kaj vi ne gastigis min; nuda, kaj vi ne vestis min; malsana kaj en malliberejo, kaj vi ne vizitis min.
hospes eram et non collexistis me nudus et non operuistis me infirmus et in carcere et non visitastis m
tiu estas fanfaronema, nenion sciante, sed malsana je demandoj kaj privortaj diskutoj, de kiuj naskigxas envio, malpaco, mallauxdoj, malbonaj suspektoj,
superbus nihil sciens sed languens circa quaestiones et pugnas verborum ex quibus oriuntur invidiae contentiones blasphemiae suspiciones mala
kaj la patro de publio kusxis malsana de febro kaj disenterio; al li pauxlo eniris, kaj pregxis, kaj, metinte la manojn sur lin, sanigis lin.
contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu
elisxa venis en damaskon. ben-hadad, regxo de sirio, tiam estis malsana. kaj oni raportis al li, dirante:la homo de dio venis cxi tien.
venit quoque heliseus damascum et benadad rex syriae aegrotabat nuntiaveruntque ei dicentes venit vir dei hu
amnon kusxigxis, kaj sxajnigis sin malsana; kaj venis la regxo, por vidi lin, kaj amnon diris al la regxo:mi petas, ke venu mia fratino tamar, kaj ke sxi pretigu antaux miaj okuloj du kuketojn, por ke mi mangxu el sxiaj manoj.
accubuit itaque amnon et quasi aegrotare coepit cumque venisset rex ad visitandum eum ait amnon ad regem veniat obsecro thamar soror mea ut faciat in oculis meis duas sorbitiunculas et cibum capiam de manu eiu