Sie suchten nach: klinigxu (Esperanto - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

klinigxu

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Rumänisch

Info

Esperanto

ho furiozon dio nekonata al ni mi klinigxu antaux vi.

Rumänisch

- o, zeu farã nume al furiei ºi urii mã închin înaintea ta.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

klinigxu antaux li la dezertanoj, kaj liaj malamikoj leku polvon.

Rumänisch

locuitorii pustiei îşi vor pleca genunchiul înaintea lui, şi vrăjmaşii vor linge ţărîna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

klinigxu antaux li cxiuj regxoj; cxiuj popoloj lin servu.

Rumänisch

da, toţi împăraţii se vor închina înaintea lui, toate neamurile îi vor sluji.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ni iru en lian logxejon, ni klinigxu antaux la benketo de liaj piedoj.

Rumänisch

,,haidem la locuinţa lui, să ne închinăm înaintea aşternutului picioarelor lui!...

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

gardu vin, ne klinigxu al malpieco; cxar tion vi komencis pro la mizero.

Rumänisch

fereşte-te să faci rău, căci suferinţa te îndeamnă la rău.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

por ke en la nomo de jesuo klinigxu cxiu genuo, de encxieluloj kaj surteruloj kaj subteruloj,

Rumänisch

pentruca, în numele lui isus, să se plece orice genunchi al celor din ceruri, de pe pămînt şi de supt pămînt,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kiam la regxo deziros vian belecon, cxar li estas via sinjoro, tiam vi klinigxu antaux li.

Rumänisch

Şi atunci împăratul îţi va pofti frumuseţa. Şi fiindcă este domnul tău, adu -i închinăciunile tale.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

hontigxu cxiuj, kiuj servas al idoloj, kiuj lauxdas sin pro diacxoj. klinigxu antaux li cxiuj dioj.

Rumänisch

sînt ruşinaţi, toţi cei ce slujesc icoanelor, şi cari se fălesc cu idolii: toţi dumnezeii se închină înaintea lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

altigu la eternulon, nian dion, kaj klinigxu antaux la benketo de liaj piedoj: li estas sankta.

Rumänisch

Înălţaţi pe domnul, dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă înaintea aşternutului picioarelor lui, căci este sfînt!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ne sekvu la amason por malbonajxoj; kaj en jugxo ne klinigxu al la opinio de la plimulto, por deklinigxi de la vero.

Rumänisch

să nu te iei după mulţime ca să faci rău; şi la judecată să nu mărturiseşti trecînd de partea celor mulţi, ca să abaţi dreptatea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

altigu la eternulon, nian dion, kaj klinigxu antaux lia sankta monto; cxar sankta estas la eternulo, nia dio.

Rumänisch

Înălţaţi pe domnul, dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă pe muntele lui cel sfînt! căci domnul, dumnezeul nostru, este sfînt!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ne klinigxu antaux ili kaj ne servu ilin; cxar mi, la eternulo, via dio, estas dio severa, kiu la malbonagon de la patroj punas sur la idoj en la tria kaj kvara generacioj cxe miaj malamantoj,

Rumänisch

să nu te închini înaintea lor, şi să nu le slujeşti; căci eu, domnul, dumnezeul tău, sînt un dumnezeu gelos, care pedepsesc fărădelegea părinţilor în copii pînă la al treilea şi la al patrulea neam al celor ce mă urăsc;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

popoloj vin servu, kaj gentoj klinigxu antaux vi; estu sinjoro super viaj fratoj, kaj klinigxu antaux vi la filoj de via patrino; viaj malbenantoj estu malbenataj, kaj viaj benantoj estu benataj.

Rumänisch

să-ţi fie supuse noroade, Şi neamuri să se închine înaintea ta! să fii stăpînul fraţilor tăi, Şi fiii mamei tale să se închine înaintea ta! blestemat să fie oricine te va blestema, Şi binecuvîntat să fie oricine te va binecuvînta.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,866,402 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK