Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cxu vi volas senvalorigi mian verdikton, akuzi min, por ke vi montrigxu prava?
vrei să nimiceşti pînă şi dreptatea mea? Şi să mă osîndeşti, ca să-ţi scoţi dreptatea?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nun montrigxu do granda la forto de mia sinjoro, laux la parolo, kiun vi diris:
acum, să se arate puterea domnului în mărimea ei, cum ai spus cînd ai zis:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se vi havas, kion diri, respondu al mi; parolu, cxar mi dezirus, ke vi montrigxu prava.
dacă ai ceva de spus, răspunde-mi! vorbeşte, căci aş vrea să-ţi dau dreptate.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj neniu supreniru kun vi, kaj ankaux neniu montrigxu sur la tuta monto; ecx sxafo aux bovo ne pasxtigxu antaux tiu monto.
nimeni să nu se suie cu tine, şi nimeni să nu se arate pe tot muntele; şi nici boi, nici oi să nu pască pe lîngă muntele acesta.``
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tio estas evidenta signo de la justa jugxo de dio; por ke vi montrigxu indaj je la regno de dio, por kiu vi ankaux suferas;
aceasta este o dovadă lămurită despre dreapta judecată a lui dumnezeu, întrucît veţi fi găsiţi vrednici de Împărăţia lui dumnezeu, pentru care şi suferiţi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nepre ne! dio montrigxu vera, sed cxiu homo mensoganto, kiel estas skribite: ke vi estu justa en via vorto kaj pura en via jugxo.
nicidecum! dimpotrivă, dumnezeu să fie găsit adevărat şi toţi oamenii să fie găsiţi mincinoşi, după cum este scris: ,,ca să fii găsit neprihănit în cuvintele tale, şi să ieşi biruitor cînd vei fi judecat.``
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poste montrigxu al vi nia aspekto, kaj la aspekto de la knaboj, kiuj mangxas la mangxajxon de la regxo; kaj poste agu kun viaj servantoj laux tio, kion vi vidos.
să te uiţi apoi la faţa noastră şi la a celorlalţi tineri cari mănîncă din bucatele împăratului, şi să faci cu robii tăi după cele ce vei vedea!``
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
utermalferminton el azenoj elacxetu per sxafido:kaj se vi ne elacxetos, tiam rompu al gxi la kolon. la unuenaskiton el viaj filoj elacxetu. kaj oni ne montrigxu antaux mi kun malplenaj manoj.
să răscumperi cu un miel pe întîiul născut al măgăriţei; iar dacă nu -l răscumperi, să -i frîngi gîtul. să răscumperi pe orice întîi născut al fiilor tăi; şi să nu te înfăţişezi cu mînile goale înaintea mea.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ni pregxas al dio, ke vi faru nenian malbonon; ne por tio, ke ni montrigxu aprobataj, sed por ke vi faradu tion, kio estas honorinda, ecx kvankam ni estus malaprobindaj.
totuş ne rugăm lui dumnezeu să nu faceţi nimic rău; nu pentru ca să ne putem arăta noi înşine primiţi, ci ca să faceţi ce este bine, chiar dacă noi am trece drept lepădaţi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxu do tio, kio estas bona, farigxis morto por mi? nepre ne! sed la peko, por ke gxi montrigxu peko, estigante morton en mi per la bono-por ke per la ordono la peko farigxu treege peka.
atunci, un lucru bun mi -a dat moartea? nicidecum. dar păcatul, tocmai ca să iasă la iveală ca păcat, mi -a dat moartea printr'un lucru bun, pentruca păcatul să se arate afară din cale de păcătos, prin faptul că se slujea de aceeaş poruncă.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: