Sie suchten nach: natan (Esperanto - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Schwedisch

Info

Esperanto

sxelemja, natan, adaja,

Schwedisch

vidare selemja, natan och adaja,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ataj naskigis natanon; kaj natan naskigis zabadon.

Schwedisch

attai födde natan, och natan födde sabad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

joel, frato de natan, mibhxar, filo de hagri,

Schwedisch

joel, broder till natan; mibhar, hagris son;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jigal, filo de natan, el coba, bani, la gadido,

Schwedisch

jigeal, natans son, från soba; gaditen bani;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

de melea, de mena, de matata, de natan, de david,

Schwedisch

som var son av melea, som var son av menna, som var son av mattata, som var son av natam, som var son av david,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed en tiu sama nokto aperis vorto de dio al natan, dirante:

Schwedisch

men om natten kom guds ord till natan; han sade:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

dum sxi ankoraux estis parolanta kun la regxo, venis la profeto natan.

Schwedisch

medan hon ännu höll på att tala med konungen, kom profeten natan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed en tiu sama nokto aperis vorto de la eternulo al natan, dirante:

Schwedisch

men om natten kom herrens ord till natan; han sade:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed la profeton natan kaj benajan kaj la fortulojn kaj sian fraton salomono li ne invitis.

Schwedisch

men profeten natan, benaja, hjältarna och sin broder salomo inbjöd han icke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

konforme al cxiuj cxi tiuj vortoj kaj al cxi tiu tuta vizio, natan parolis al david.

Schwedisch

alldeles i överensstämmelse med dessa ord och med denna syn talade nu natan till david.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

konforme al cxiuj cxi tiuj vortoj kaj konforme al cxi tiu tuta vizio natan parolis al david.

Schwedisch

alldeles i överensstämmelse med dessa ord och med denna syn talade nu natan till david.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jen estas la nomoj de tiuj, kiuj naskigxis al li en jerusalem:sxamua kaj sxobab kaj natan kaj salomono

Schwedisch

dessa äro namnen på de söner som föddes åt honom i jerusalem: sammua, sobab, natan, salomo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj jen estas la nomoj de tiuj, kiuj naskigxis al li en jerusalem:sxamua kaj sxobab, natan kaj salomono

Schwedisch

dessa äro namnen på de söner som han fick i jerusalem: sammua, sobab, natan, salomo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj natan diris al david:cxion, kio estas sur via koro, faru, cxar dio estas kun vi.

Schwedisch

natan sade till david: »gör allt vad du har i sinnet; ty gud är med dig.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li transdonis lin en la manojn de la profeto natan; cxi tiu donis al li la nomon jedidja, pro la eternulo.

Schwedisch

och sände ett budskap med profeten natan, och denne gav honom namnet jedidja, för herrens skull.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj natan diris al la regxo:cxion, kio estas en via koro, iru kaj faru, cxar la eternulo estas kun vi.

Schwedisch

natan sade till konungen: »välan, gör allt vad du har i sinnet; ty herren är med dig.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj natan iris en sian domon. kaj la eternulo frapis la infanon, kiun la edzino de urija naskis al david, kaj gxi dangxere malsanigxis.

Schwedisch

sedan gick natan hem igen. och herren slog barnet som urias hustru hade fött åt david, han slog det, så att det blev dödssjukt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj oni raportis al la regxo:jen estas la profeto natan; kaj cxi tiu venis antaux la regxon kaj adorklinigxis antaux la regxo vizagxaltere.

Schwedisch

och man anmälde det för konungen och sade: »profeten natan är här.» när han så kom inför konungen, föll han ned till jorden på sitt ansikte för konungen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed la pastro cadok, kaj benaja, filo de jehojada, kaj la profeto natan kaj sximei kaj rei kaj la fortuloj de david ne estis kun adonija.

Schwedisch

men prästen sadok och benaja, jojadas son, samt profeten natan, simei, rei och davids hjältar höllo icke med adonia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj azarja, filo de natan, super la administrantoj; kaj zabud, filo de natan, pastro, amiko de la regxo;

Schwedisch

asarja, natans son, var överfogde; sabud, natans son, en präst, var konungens vän;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK