Sie suchten nach: foririgis (Esperanto - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

foririgis

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Türkisch

Info

Esperanto

bonŝanco portis al vi ĉarman simpatian virinon sed vi foririgis ŝin!

Türkisch

sen güzel bir kadınla karşılaştın.. .. ve sen onu dışarı tekmeledin!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vidvinojn vi foririgis kun nenio, kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.

Türkisch

Öksüzlerin kolunu kanadını kırdın.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kiam li finis la prezentadon de la donacoj, li foririgis la homojn, kiuj alportis la donacojn.

Türkisch

ehut haracı sunduktan sonra, haracı taşımış olan adamlarını salıverdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj vi, cxiuj forkondukitoj, kiujn mi foririgis el jerusalem en babelon, auxskultu la vorton de la eternulo.

Türkisch

bunun için, ey sizler, yeruşalimden babile gönderdiğim sürgünler, rabbin sözüne kulak verin!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam hxanun prenis la servantojn de david, razigis ilin, detrancxis iliajn vestojn gxis duono, gxis la lumboj, kaj foririgis ilin.

Türkisch

bunun üzerine hanun davutun ulaklarını yakalattı. sakallarını tıraş edip giysilerinin kalçayı kapatan kesimini ortadan kesti ve onları öylece gönderdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj al la filoj de siaj kromvirinoj abraham donis donacojn, kaj foririgis ilin de sia filo isaak, ankoraux dum sia vivo, orienten, en landon orientan.

Türkisch

cariyelerinin oğullarına da armağanlar verdi. kendisi sağken bu çocukları oğlu İshaktan uzaklaştırıp doğuya gönderdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj samuel klarigis al la popolo la rajtojn de la regxado, kaj skribis tion en libron kaj metis antaux la eternulon. kaj samuel foririgis la tutan popolon cxiun al lia domo.

Türkisch

samuel krallığın ilkelerini halka açıkladı. bunları kitap haline getirip rabbin önüne koydu. sonra herkesi evine gönderdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj sxi diris:gxi estu, kiel vi diris. kaj sxi foririgis ilin, kaj ili iris; kaj sxi alligis la rugxan sxnuron al la fenestro.

Türkisch

kadın, ‹‹dediğiniz gibi olsun›› diye karşılık verdi. onları yola çıkarıp uğurladıktan sonra kırmızı ipi pencereye bağladı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj abraham levigxis frue matene, kaj prenis panon kaj felsakon kun akvo kaj donis al hagar, metante gxin sur sxian sxultron, ankaux la infanon, kaj foririgis sxin; kaj sxi iris, kaj sxi erarvagis en la dezerto beer-sxeba.

Türkisch

İbrahim sabah erkenden kalktı, biraz yiyecek, bir tulum da su hazırlayıp hacerin omuzuna attı, çocuğunu da verip onu gönderdi. hacer beer-Şeva Çölüne gitti, orada bir süre dolaştı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,087,689 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK