Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
me lähme õhtul havaile.
wir fahren am abend nach hawaii.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kõik kajakod hakkavad tomi ümber tantsima.
alle kayakos beginnen, um tom herumzutanzen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"lähme parem koju," arvab ema.
- lass uns nach hause gehen mama vor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kullake, emme on väga väsinud... lähme nüüd ilusasti tuttu!
mama ist sehr müde, mein schatz… lass uns schlafen gehen!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pärast seda ütles ta jüngritele: „lähme jälle juudamaale!”
darnach spricht er zu seinen jüngern: laßt uns wieder nach judäa ziehen!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„lähme teiste kajakode juurde !” ütleb tom.Äkitselt lõhestab vaikuse kohutav müra.
„lasst uns zu den kayakos gehen!“ sagt tom entschlossen.plötzlich zerreißt ein gigantischer lärm die stille.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siis ütles eesav: „hakkame liikuma ja lähme, ja mina käin sinuga rinnu!”
und er sprach: laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siis ütles toomas, keda hüütakse kaksikuks, kaasjüngritele: „lähme ka meie, et ühes temaga surra!”
da sprach thomas, der genannt ist zwilling, zu den jüngern: laßt uns mitziehen, daß wir mit ihm sterben!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja ühel päeval astusid tema ja ta jüngrid paati, ja ta ütles neile: „lähme teisele poole järve!” ja nad s
und es begab sich an der tage einem, daß er in ein schiff trat samt seinen jüngern; und er sprach zu ihnen: laßt uns über den see fahren. und sie stießen vom lande.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-„lähme merlini linna tagasi,“ pakub tom.„ja kui reuma liiga kõvasti tunda annab, siis võtke minust kinni.
- „lasst uns zurückgehen nach niederamsbach!“ schlägt tom vor. „und wenn ihnen das rheuma zu sehr zu schaffen macht, stützen sie sich auf mich !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mõne päeva pärast ütles paulus barnabasele: „lähme jälle vaatama vendi kõiki linnu mööda, kus me oleme kuulutanud issanda sõna, kuidas nende käsi käib!”
nach etlichen tagen aber sprach paulus zu barnabas: laß uns wiederum ziehen und nach unsern brüdern sehen durch alle städte, in welchen wir des herrn wort verkündigt haben, wie sie sich halten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seal jagati osalejad paarideks (igas paaris üks portugali ja üks luksemburgi keelt rääkiv inimene), kes pidid koos tegutsema, näiteks poes käima, süüa tegema, tantsima, aiatöid tegema, mängudes ja traditsioonilistes tegevustes osalema. Õpitoad võimaldasid osalejatel otseselt tutvuda teise maa ja keelega ning ühtlasi ka teineteist tundma õppida.
in denworkshops wurden aus den teilnehmern zweiergruppen gebildet(jeweilseinteilnehmermitportugiesischundeinteilnehmer mit luxemburgisch als muttersprache), und die gruppen wurden aufgefordert, bestimmteaktivitäten gemeinsam zuunternehmen (z. b. einkaufen, kochen, tanzen, gartenarbeit, spiele und traditionelle beschäftigungen).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: