Google fragen

Sie suchten nach: kohtuvaidlused (Estnisch - Finnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Finnisch

Info

Estnisch

Õigusnõustamine, kohtuvaidlused ja rikkumised

Finnisch

Oikeudellinen neuvonta, oikeusriidat ja rikkomisesta johtuvat menettelyt

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

Kohtusaalis toimuvad kohtuvaidlused, seal kantakse ette kohtujuristide ettepanekud ja kuulutatakse kohtuotsused.

Finnisch

Vanhassa oikeuspalatsissa esitetään asianosaisten puheenvuorot, luetaan julkisasiamiesten ratkaisuehdotukset ja julistetaan tuomiot.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

Seda, kes registreerib patendi praegu, võivad tabada kulukad ja riskantsed, eri liikmesriikides mitmes eri kohas toimuvad kohtuvaidlused.

Finnisch

Patentin rekisteröinti voi aiheuttaa kalliita ja riskialttiita patenttioikeudenkäyntejä, joita käydään monissa eri jäsenvaltiossa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

Euroopa Liidu avalikku teenistust puudutavad kohtuvaidlused moodustavad suure osa Esimese Astme Kohtu, mille juurde uus kohus on loodud, töökoormusest.

Finnisch

Euroopan unionin henkilöstöasiat ovat muodostaneet huomattavan osan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen, jonka yhteyteen virkamiestuomioistuin on perustettu, työtaakasta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

Assigneering on ette nähtud ametisse nõustajaks kutsutud juristide õigusabi ja teenuste kulude ning nende kohtuvaidlusabist tulenevate kulude (kohtuvaidlused, apellatsioonid jne) katmiseks, mis ei ole kaetud eelarve muudes punktides.

Finnisch

Määräraha on tarkoitettu kattamaan virastolle neuvoja antamaan pyydettyjen asianajajien oikeuskulut ja kulut palveluista sekä kulut, jotka aiheutuvat heidän avustaan riita-asioissa (oikeudenkäynnit, valitukset jne.), joita ei ole katettu talousarvion muista momenteista.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

Nad märgivad seejuures, et hankemenetluse käigus esitasid mitmed kandidaadid mitmeid pakkumusi, et ei registreeritud ühtegi taotlust või nõuet seoses tehnilises kirjelduses esitatud tingimustega, et kõikide pakkumuste osas toimusid aktiivsed läbirääkimised ning Korsika territoriaalühenduse vastutav isik tegi valiku mitmete pakkumuste hulgast, et pakkumuste kvaliteedi erinevused ei võimalda nõustuda tegeliku konkurentsi puudumise väitega ning et kontsessiooniga seotud kohtuvaidlused iseenesest tõendavad konkurentsi toimimist.

Finnisch

Ne katsovat, että tämän menettelyn avulla on voitu tehdä useita hakemuksia ja tarjouksia, että yhtään eritelmissä määrättyjen ehtojen vastaista hakemusta tai pyyntöä ei ole rekisteröity, että kaikista tarjouksista on neuvoteltu tosiasiallisesti ja Korsikan aluehallinnon johtaja on valinnut monista tarjouksista ja että niiden laatua koskevat erot eivät tue näkemystä tosiasiallisen kilpailun puuttumisesta ja että kyseessä olevan julkisen palvelun hoitamisesta aiheutuneet riita-asiat todistavat tosiasiallisesta kilpailusta.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

Peale selle tuleb sõltumata sellest, kas nimetus „parmesan” on või ole kaitstud päritolunimetuse „Parmigiano Reggiano” või mõiste „Parmigiano” täpne tõlge, võtta arvesse nende kahe mõiste kontseptuaalset sarnasust erinevate keelte lõikes, mille kohta annavad tunnistust Euroopa Kohtus toimunud kohtuvaidlused.

Finnisch

Lisäksi on todettava, että siitä riippumatta, onko nimitys ”parmesan” suojatun alkuperänimityksen ”Parmigiano Reggiano” tai ilmaisun ”Parmigiano” tarkka käännös, on otettava huomioon myös näiden kahden erikielisen ilmaisun merkityssisällön läheisyys, josta yhteisöjen tuomioistuimessa käydyt keskustelut ovat osoitus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

20. Kui kokkulepe piirab konkurentsi asutamislepingu artikli 81 lõikes 1 sätestatud viisil, artiklit 2 ei kohaldata. Seetõttu tuleb anda hinnang igale üksikule tehnilisele kokkuleppele isegi siis, kui see on loetletud artiklis 2. Vaadates tagasi selle artikli kohaldamisele, on selge, et see protsess ei ole olnud lihtne ning on mereveosektorile kulusid tekitanud. Lastivedajad on sageli tõlgendanud artiklit 2 laiemalt, kuid komisjon ja esimese astme kohus leiavad, et kokkulepped, mis ei ole pelgalt tehnilised, vaid sisaldavad ka mingil kujul kaubanduslikku koostööd, kuuluvad asutamislepingu artikli 81 lõike 1 rakendusalasse[9] ning seega ei kuulu artikli 2 rakendusalasse. On järgnenud kohtuvaidlused.

Finnisch

20. Jos sopimus rajoittaa kilpailua 81 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, 2 artiklan säännöksiä ei sovelleta. Tämän vuoksi on tarpeen arvioida jokainen yksittäinen tekninen sopimus, vaikka se olisikin mainittu 2 artiklassa. Tämän artiklan soveltamisesta saatujen kokemusten perusteella arviointi ei ole ollut yksinkertaista, vaan se on aiheuttanut alalle ongelmia. Varustamot ovat usein tulkinneet 2 artiklaa laaja-alaisesti. Komissio ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin puolestaan katsovat, että sellaiset sopimukset, jotka eivät ole puhtaasti teknisiä vaan joihin sisältyy jonkin muotoista kaupallista yhteistyötä, kuuluvat 81 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan[9] ja jäävät näin ollen 2 artiklan ulkopuolelle. Käytäntö on johtanut oikeudellisiin kiistoihin.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

Menetlusõigusel võib juba oma olemuse tõttu olla piiriülene mõju. Kohus kohaldab alati asukohamaa õigust olenemata sellest, kas kohtuvaidluses on piiriüleseid elemente või mitte. Väiksemad kohtuvaidlused on potentsiaalsed piiriülesed juhtumid, sest arvestades siseturu arengut, puutub enamik ettevõtjaid ja tarbijaid varem või hiljem kokku kohtuvaidlusega välismaal.

Finnisch

Menettelyä koskevilla oikeussäännöillä voi jo luonnostaan olla rajojen yli ulottuvia vaikutuksia. Tuomari soveltaa aina oikeuspaikan lakia (lex fori) riippumatta siitä, onko riita-asialla valtioiden rajojen yli ulottuvia vaikutuksia. Myös vähäisiä vaatimuksia koskeviin riita-asioihin liittyy rajojen yli ulottuvia vaikutuksia, sillä sisämarkkinoiden kehittymisen vuoksi useimmat taloudelliset toimijat ja kuluttajat joutuvat ennemmin tai myöhemmin osallisiksi tällaiseen riita-asiaan ulkomailla.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK