Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
transiidideklaratsioonide vormides kasutatavad koodid
codes À utiliser sur les formulaires servant À l'Établissement des dÉclarations de transit
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
selgitavad mÄrkused transiidideklaratsioonide vormide kasutamise kohta
notice d'utilisation des formulaires servant À l'Établissement des dÉclarations de transit
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sertifikaadi tagaküljele märgitavad andmed. transiidideklaratsioonide allkirjastamiseks volitatud isikud
mentions à porter au verso des certificats. personnes habilitées à signer les déclarations de transit
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tolliasutused võivad siiski jätkata kirjalike transiidideklaratsioonide vastuvõtmist hiljemalt 31. detsembrini 2005.
cependant, les autorités douanières peuvent accepter les déclarations de transit par écrit jusqu'au 31 décembre 2005 au plus tard.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pädevad asutused võivad siiski jätkata kirjalike transiidideklaratsioonide vastuvõtmist hiljemalt 31. detsembrini 2006.
cependant, les autorités compétentes peuvent accepter les déclarations de transit par écrit jusqu'au 31 décembre 2006 au plus tard.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
selgitavad mÄrkused edi standardsete sÕnumite vahetamise teel esitatavate transiidideklaratsioonide kasutamise kohta (edi-transiidideklaratsioon)
note explicative relative À l'utilisation des dÉclarations de transit au moyen de l'Échange de messages informatiques normalisÉs (dÉclaration de transit edi)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kui pädevad asutused otsustavad jätkata kirjalike transiidideklaratsioonide vastuvõtmist pärast 1. juulit 2005, teatatakse sellest otsusest komisjonile kirjalikult ette.
lorsque les autorités compétentes décident d'accepter les déclarations de transit par écrit après le 1er juillet 2005, la décision est communiquée au préalable, par écrit, à la commission.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
käesoleva liite lisas 1 sätestatud näidisele vastavaid lastinimekirju võidakse vastavalt artiklites 5–9 ja 85 sätestatud tingimustele kasutada transiidideklaratsioonide kirjeldava osana.
des listes de chargement, basées sur le modèle figurant à l'annese i du présent appendice, peuvent, dans les conditions fixées aux articles 5 à 9 et 85, être utilisées comme parties descriptives des déclarations de transit.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
luba antakse tingimusel, et volitatud kaubasaatja on eelnevalt pädevale asutusele esitanud kirjaliku dokumendi, millega ta kohustub olema eritemplijäljega transiidideklaratsioonide alusel toimuvate vedude printsipaal.
cette autorisation peut être accordée à condition que l'expéditeur agréé ait, au préalable, remis aux autorités compétentes un engagement écrit par lequel il se reconnaît le principal obligé de toutes opérations de transit commun effectuées sous le couvert de déclarations de transit munies de l'empreinte du cachet spécial.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(12) arvutipõhise transiidisüsteemi rakendamise seisundist tulenevalt ei ole enam õigustatud, et ettevõtjatel on lubatud kasutada lastinimekirju elektrooniliselt esitatud transiidideklaratsioonide kirjeldava osana.
(12) le niveau de mise en oeuvre du système de transit informatisé ne justifie plus la possibilité offerte aux opérateurs économiques d'utiliser la liste de chargement comme partie descriptive de la déclaration de transit établie par un procédé informatique.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(4) selleks et võimaldada reisijatel teha transiitvedusid, peaks tolliasutus lubama kirjalike transiidideklaratsioonide esitamist, kui reisijal puudub otsene juurdepääs arvutipõhisele transiidisüsteemile.
l'utilisation des déclarations de transit par écrit devrait être seulement autorisée dans les cas exceptionnels où le système de transit informatisé douanier ou l'application de l'opérateur ne fonctionne pas afin de permettre aux opérateurs économiques d'effectuer des opérations de transit.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(5) selleks et võimaldada reisijatel teha transiitvedusid, peaks pädev asutus lubama kirjalike transiidideklaratsioonide esitamist, kui reisijal puudub otsene juurdepääs arvutipõhisele transiidisüsteemile.
(5) afin de permettre aux voyageurs d'effectuer des opérations de transit les autorités compétentes autoriseront l'utilisation des déclarations de transit établies par écrit, lorsque les voyageurs ne peuvent accéder directement au système de transit informatisé.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
(12) arvutipõhise transiidisüsteemi rakendamise seisundist tulenevalt ei ole enam õigustatud, et ettevõtjatel on lubatud kasutada lastinimekirju elektrooniliselt esitatud transiidideklaratsioonide kirjeldava osana. see võimalus tuleks seepärast kaotada.
(12) le niveau de mise en oeuvre du système de transit informatisé ne justifie plus la possibilité offerte aux opérateurs économiques d'utiliser la liste de chargement comme partie descriptive de la déclaration de transit établie par un procédé informatique. il convient par conséquent de supprimer cette possibilité.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kui pädevad asutused otsustavad jätkata kirjalike transiidideklaratsioonide vastuvõtmist pärast 1. juulit 2005, teatatakse sellest otsusest komisjonile kirjalikult ette. sel juhul tagavad asjaomaste riikide pädevad asutused, et transiidiandmeid vahetatakse pädevate asutuste vahel infotehnoloogia ja arvutivõrgu abil.
lorsque les autorités compétentes décident d'accepter les déclarations de transit par écrit après le 1er juillet 2005, la décision est communiquée au préalable, par écrit, à la commission. dans ce cas, les autorités compétentes des pays concernés s'assurent que les données de transit sont échangées entre les autorités compétentes au moyen de technologies de l'information et de réseaux informatiques.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. volitatud kaubasaatjal võib lubada jätta allkirjastamata transiidideklaratsioonid, millel on lisas 62 esitatud eripitser ja mis on esitatud ühtse elektroonilise või automaatse andmetöötlussüsteemi abil. allkirjastamata jätmise luba antakse siis, kui volitatud kaubasaatja on eelnevalt esitanud tollile kirjaliku dokumendi, millega ta kohustub olema kõnealust eripitserit kandvate transiidideklaratsioonide alusel toimuvate vedude printsipaal.
1. l'expéditeur agréé peut être autorisé à ne pas apposer de signature sur les déclarations de transit revêtues de l'empreinte du cachet spécial visé à l'annexe 62 et établies au moyen d'un système intégré de traitement électronique ou automatique des données. cette autorisation peut être accordée à condition que l'expéditeur agréé ait, au préalable, remis aux autorités douanières un engagement écrit par lequel il se reconnaît le principal obligé de toutes opérations de transit communautaire effectuées sous le couvert de déclarations de transit munies de l'empreinte du cachet spécial.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: