Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
seetõttu soovis ta, et küsimust käsitletaks tasakaalustatumalt.
elle souhaite dont une approche plus équilibrée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kõikidel liikmesriikidel on nüüd kohustus kasutada maaelu arengu poliitikat varasemast tasakaalustatumalt.
l’agriculture est le cœur battant de l’europe rurale; toutefois, le corps n’est pas composé que d’un cœur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komitee palub komisjonil vähendada antava abi taset kavandatust järkjärgulisemalt, aeglasemalt ja tasakaalustatumalt.
le cese demande à la commission de procéder à une réduction de l'intensité des aides plus graduelle, progressive et équilibrée que ne le prévoit la proposition.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
rahastamisallikate laiendamine ja mitmekesistamine ühtsel turul peab võimaldama riske tasakaalustatumalt hajutada ning aitama muuta euroopa majandust tugevamaks ja šokkidele vastupidavamaks.
Élargir et diversifier les sources de financement dans le cadre d’un marché unique favorisera une saine répartition des risques et les économies européennes devraient devenir plus solides et résistantes aux chocs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seetõttu tuleks tagada, et hakatakse rakendama solidaarsuse ja jagatud vastutuse põhimõtet, nii et varjupaigataotlused jaguneksid liikmesriikide vahel tasakaalustatumalt.
il est nécessaire de garantir la mise en œuvre du principe de solidarité et de responsabilité partagée en vue d'une répartition plus équitable des demandes d'asile entre les États membres.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ühenduse ökomärgise valdajad ja nende tooted on euroopa liidus ja euroopa majanduspiirkonnas ikka veel küllaltki ebaühtlaselt jaotunud, ent võrreldes varasemaga on tooted kaetud paremini ja tasakaalustatumalt.
il existe encore des disparités dans la répartition des détenteurs du label écologique communautaire et de leurs produits dans l'union européenne et l'espace économique européen mais la situation s’est nettement améliorée par rapport au passé en ce qui concerne le nombre et la variété des produits labellisés.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komitee leiab, et komisjon peaks iga-aastastes liikmesriikidele esitatavates soovitustes turvalise paindlikkuse sise- ja välismõõtme kohaldamist tasakaalustatumalt käsitlema.
le comité estime que la mise en œuvre de la flexicurité interne et externe devrait être abordée de manière plus équilibrée dans les recommandations annuelles de la commission aux États membres.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
see võiks lubada kohtunikel tasakaalustatumalt kasutada kohtueelset kinnipidamist, vabastades õigusrikkumise korda saatnud isikud, kes ei ole nende jurisdiktsiooni alalised elanikud, ja vähendada sellega kohtueelset kinnipidamist.
cette possibilité pourrait permettre aux juges de recourir de façon plus judicieuse à la détention provisoire, pour libérer des personnes accusées d’avoir commis des infractions qui n’ont pas de résidence permanente dans leur ressort territorial, et réduire de ce fait les durées de détention provisoire.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komitee teeb ettepaneku, et regionaalpoliitikas võetaks tasakaalustatumalt arvesse säästva arengu strateegiat, mis keskendub eelkõige kõigi ühtekuuluvuse aspektide saavutamisele, arvestades et seda täiendav lissaboni strateegia keskendub rohkem konkurentsivõimele9.
le cese propose que la politique régionale prenne en compte de manière plus équilibrée la stratégie sur le développement durable qui s’attache surtout à la cohésion dans toutes ses facettes étant donné que la stratégie de lisbonne qui lui est complémentaire est centrée sur la compétitivité9.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
sel moel võiks püüda toetussummasid tasakaalustatumalt jaotada, nii et need ei koonduks struktuuriliselt tugevatele aladele, millel on ulatuslik kogemus seda tüüpi tegevuste väljaarendamisega, vaid aitaksid kaasa kogemuse edastamisele piirkondadele, mille programmi meetmetes osalemise tase on madalam.
ainsi, il s’agirait de tenter de pondérer la répartition des fonds, pour éviter qu’ils se dirigent tous vers des zones disposant d’une puissante structure et d’une grande expérience en matière de développement d’actions dans ce sens et faire en sorte que cette expérience soit transférée à des zones dont la participation aux actions du programme est plus faible.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2.10 kuna siseveetranspordi sotsiaalpoliitika on väga keerulise struktuuriga, siis komitee varasemas arvamuses "liikumine siseveetranspordi üleeuroopalise süsteemi suunas" antud teemat üksikasjalikult ei käsitletud, vaid viidati käesolevale järgnevale arvamusele. eespool toodud märkused esitavad täiendavaid argumente sotsiaalpoliitika lähemaks vaatlemiseks. kätte on jõudnud aeg, et jäetaks kõrvale sotsiaalpoliitikat pikka aega domineerinud tehnilised küsimused ning et kõnealust teemat käsitletaks tasakaalustatumalt, kaasates arutellu täiel määral kõik asjaomased pooled nii reini-kui ka doonau-äärsetes riikides ning nii vanades kui ka uutes liikmesriikides ja kandidaatriikides, ning vajadusel ka muudes riikides, mida kõnealune teema puudutab.
2.10 dans un précédent avis intitulé "vers un régime paneuropéen de la navigation fluviale", le comité n'a pas examiné en détail la politique sociale du secteur, du fait de son architecture complexe, mais a renvoyé le lecteur à ce supplément d'avis. les remarques ci-dessus constituent autant d'arguments supplémentaires pour se pencher plus avant sur la question. il est grand temps que la politique sociale soit affranchie de la constante domination des questions techniques et traitée de manière plus équilibrée, en impliquant pleinement toutes les parties prenantes, tant dans les États du rhin que dans ceux du danube, dans les "anciens" et les "nouveaux" États membres ainsi que dans les pays candidats et, le cas échéant, également dans d'autres pays concernés.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung