Sie suchten nach: jeruusalemma (Estnisch - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Hebrew

Info

Estonian

jeruusalemma

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Hebräisch

Info

Estnisch

ja ta tuli jeruusalemma pühakotta. ja kui ta k

Hebräisch

ויבא ישוע ירושלים ואל בית המקדש וירא ויתבונן על הכל והיום רפה לערוב ויצא אל בית היני עם שנים העשר׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aga nüüd ma lähen jeruusalemma püha rahvast abistama.

Hebräisch

אמנם עתה אלכה ירושלימה לעזור את הקדושים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aga kui peetrus tuli jeruusalemma, vaidlesid temaga ümberlõigatud

Hebräisch

ויהי כאשר עלה פטרוס ירושלים ויריבו עמו בני המילה לאמר׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja nad tulid jälle jeruusalemma. ja kui ta pühakojas k

Hebräisch

וישובו ויבאו ירושלים ויהי הוא מתהלך במקדש ויבאו אליו הכהנים הגדולים והסופרים והזקנים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

pärast neid päevi me valmistusime teele ja läksime jeruusalemma.

Hebräisch

ואחרי הימים האלה נשאנו את כלינו ונעל ירושלים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja juutide paasapühad olid ligidal. ja jeesus läks üles jeruusalemma.

Hebräisch

ויקרבו ימי חג הפסח אשר ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja kui me jõudsime jeruusalemma, võtsid vennad meid heal meelel vastu.

Hebräisch

ויהי כבאנו ירושלים ויקבלו אתנו האחים בשמחה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja kui ta sai kaheteistkümneaastaseks, läksid nad üles jeruusalemma pühadeaja kommet mööda.

Hebräisch

ויהי בהיותו בן שתים עשרה שנה ויעלו ירושלים כמשפט החג׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja kui nad teda ei leidnud, läksid nad tagasi jeruusalemma ja otsisid teda sealt.

Hebräisch

ולא מצאהו וישבו ירושלים לבקשו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja sündis, kui ta oli teel jeruusalemma, et ta läks samaaria ja galilea vahelt läbi.

Hebräisch

ויהי בנסעו ירושלים והוא עבר בתוך שמרון והגליל׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

järgmisel päeval sündis, et rahva ülemad ja vanemad ja kirjatundjad tulid kokku jeruusalemma,

Hebräisch

ויהי ממחרת ויקהלו שריהם ראשיהם וזקניהם וסופריהם ירושלים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aga juutide paasapühad olid ligi, ja paljud läksid sealt maalt enne paasapühi jeruusalemma endid puhastama.

Hebräisch

ויקרבו ימי הפסח ליהודים ועם רב עלו מן הארץ ירושלימה לפני הפסח למען יטהרו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

et ma pääseksin uskmatu rahva käest juudamaal ja et minu abistus jeruusalemma heaks oleks armas pühade meelest,

Hebräisch

למען אשר אנצל מהסוררים בארץ יהודה ויערב על הקדושים שמושי לשם ירושלים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja kui ta jeruusalemma sisse läks, tõusis kogu linn liikvele ja ütles: „kes see on?”

Hebräisch

ויהי בבאו ירושלים ותהם כל העיר לאמר מי הוא זה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

hiljemini alles, kolme aasta pärast, ma läksin jeruusalemma tegema tutvust keefasega ja jäin tema juurde viieteistkümneks päevaks.

Hebräisch

אחרי כן מקץ שלש שנים עליתי ירושלים לראות את כיפא ואשב עמו חמשה עשר יום׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aga nad olid teel minemas jeruusalemma; ja jeesus käis nende ees, ja nad kohkusid, aga järelkäijad kartsid. ja ta v

Hebräisch

ויהי בדרך בעלותם ירושלים וישוע הולך לפניהם והמה נבהלים ויראים בלכתם אחריו ויוסף לקחת אליו את שנים העשר ויחל להגיד להם את אשר יקרהו לאמר׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja ma nägin püha linna, uut jeruusalemma, taevast jumala juurest maha tulevat, valmistunud otsekui pruut, kaunistatud oma mehele.

Hebräisch

וארא את העיר הקדושה ירושלים החדשה ירדת מאת האלהים מן השמים נכונה ככלה המקשטת לבעלה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja kui pärast nende päevade möödumist nad olid kodu poole minemas, jäi laps jeesus jeruusalemma; ja tema vanemad ei pannud seda tähele.

Hebräisch

וימלאו את הימים וישובו ויותר ישוע הנער בירושלים ויוסף ואמו לא ידעו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aga saulusel oli hea meel stefanose surmast. sel ajal algas suur jeruusalemma koguduse tagakiusamine. ja kõik peale apostlite hajutati juuda- ja samaariamaale.

Hebräisch

ושאול גם הוא היה רצה בהרגתו ותהי ביום ההוא רדיפה גדולה על הקהלה אשר בירושלים ויפצו כלם בערי יהודה ושמרון לבד מן השליחים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja kui need, kes olid kaasas paulusega, ära läksid paafosest, saabusid nad pergesse, pamfüüliamaale. seal johannes lahkus neist ja läks tagasi jeruusalemma.

Hebräisch

ויצאו פולוס והאנשים אשר אתו מפפוס וירדו באניה ויבאו אל פרגי אשר בפמפוליא ויעזב אתם יוחנן וישב ירושלים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,160,123 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK