Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lõpuks kehtib koordineerimiskeskuste maksustamiskord maksuaasta põhiselt.
visbeidzot, koordinācijas centru atbalsta shēma ir nodokļu režīms, ko piemēro attiecīgajā pārskata gadā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abiprogrammi kohta, mida belgia kavatseb rakendada koordineerimiskeskuste suhtes
par atbalsta shēmu, kuru beļģija paredz īstenot koordinācijas centru labā
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kõnealuste koordineerimiskeskuste volitusi võib pikendada hiljemalt 31. detsembrini 2005.”.
atļaujas derīguma termiņu minētajiem koordinācijas centriem atļauts pagarināt vēlākais līdz 2005. gada 31. decembrim.”
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
koordineerimiskeskuste maksustamiskord on seega kokkusobimatu alates kõnealuse otsuse teatavakstegemise kuupäevast.
tātad koordinācijas centru atbalsta shēma nav saderīga no minētā lēmuma paziņošanas dienas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
euroopa kohtu otsuses võetakse arvesse koordineerimiskeskuste olukorda kõnealuse otsuse teatavakstegemise kuupäeval.
tiesas spriedumā ņemts vērā koordinācijas centru stāvoklis minētā lēmuma paziņošanas dienā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) tühistab volitatud koordineerimiskeskuste suhtes rakendatava maksuvabastuse dividendimaksu ja kapitalimaksu suhtes;
a) atcelt atbrīvojumu no summu ieturēšanas no sabiedrības, kura netiek aplikta ar nodokli, un iemaksu nodokļa atcelšana licencēto koordinācijas centru labā;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kohtumenetlusega ei võinud seega kaasneda komisjoni suhtes õiguspärast ootust, et koordineerimiskeskuste maksustamiskord on ühisturuga kokkusobiv.
tātad tiesas procedūra nevarēja radīt tiesisku paļāvību, kura būtu pretnostatāma komisijai un saskaņā ar kuru koordinācijas centru atbalsta shēma būtu saderīga ar kopējo tirgu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
koordineerimiskeskuste suhtes kohaldatava maksustamiskorra peamine õiguslik alus on 30. detsembri 1982. aasta kuninga määrus nr 187.
koordinācijas centru galvenais juridiskais pamats ir karaļa 1982. gada 30. decembra dekrēts nr. 187.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
belgia nimetab ka koordineerimiskeskuste töötajate vallandamise maksumust, mis õigustab tema arvates üleminekuaja alguse edasilükkamise käesoleva otsuse kuupäevani.
beļģija atsaucas arī uz izmaksām, kas saistītas ar koordinācijas centru darbinieku atlaišanu no darba un kas pamatotu pārejas posma sākuma pārnesi uz šā lēmuma pieņemšanas datumu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abikava kohta, mida belgia rakendas belgias asuvate koordineerimiskeskuste suhtes, ja millega muudetakse otsust 2003/757/eÜ
par atbalsta shēmu, ko beļģija īstenojusi beļģijā dibinātu koordinācijas centru atbalstam un ar ko groza lēmumu 2003/757/ek
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
koordineerimiskeskuste suhtes säilis dividendimaksu- ja kapitalimaksuvabastus ja seda laiendati teistele ettevõtjatele, riskikapitali intresside vähendamine on puhtalt finantstehing, seega lihtne teostada.
atbrīvojums no ieturējuma nodokļa un reģistrācijas nodevas šiem koordinācijas centriem tika saglabāts un attiecināts uz citiem uzņēmumiem; fiktīvo procentu samazināšana ir tīri fiskāla darbība, tātad vienkārši īstenojama.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aprillil 2003 kiitis komisjon heaks korra, mida belgia rakendas 1. jaanuarist 2003 [25] ja mis on kohaldatav ka koordineerimiskeskuste suhtes.
komisija 2003. gada 23. aprīlī apstiprināja “ruling” shēmu, ko beļģija ieviesa 2003. gada 1. janvārī [25] un kas piemērojama arī koordinācijas centriem.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kõigepealt on oluline märkida, et euroopa kohus kinnitab otsuse 2003/757/eÜ põhjendatust, kuna liigitab koordineerimiskeskuste maksustamiskorra ühisturuga kokkusobimatuks abikavaks.
vispirms ir svarīgi atzīmēt, ka tiesa apstiprina lēmuma 2003/757/ek pamatotību tajā ziņā, ka ar to šī koordinācijas centru atbalsta shēma atzīta par tādu, kas nav saderīga ar kopējo tirgu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
17. rõhutab, pidades eriti silmas lahinggruppide täieliku operatiivsuse saavutamist aastaks 2007, positsioonidele paigutamise üldise lähenemise tähtsust ning on nimetatud kontekstis rahul ateena ja eindhoveni koordineerimiskeskuste panustega sõjaväetranspordi sektorisse;
17. uzsver, jo īpaši attiecībā uz kaujas grupu pilnas operatīvās mobilitātes sasniegšanu līdz 2007. gadam, vispārējās spēku izvietošanas pieejas nozīmīgumu un šajā sakarā apsveic atēnu un eindhovena koordinējošo centru ieguldījumu militārā transporta jomā;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kolmandaks palub komisjon belgial loobuda 27. detsembri 2006. aasta seaduse sätete, millega pikendatakse kõikide koordineerimiskeskuste volitusi 31. detsembrini 2010, jõustamisest, kuna need on ühisturuga kokkusobimatud,
treškārt, komisijai jāaicina beļģija atcelt spēkā tā 2006. gada 27. decembra likuma noteikumu stāšanos spēkā, kuru pieņēma ar mērķi visiem koordinācijas centriem pagarināt atļaujas derīguma termiņu līdz 2010. gada 31. decembrim, jo šādi noteikumi nav saderīgi ar kopējo tirgu,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) muudab volitatud koordineerimiskeskuste suhtes kohaldatavat maksustamiskorda selliselt, et maksustamisele kuuluksid koordineerimiskeskuse kõik erandliku hinna tõttu ja tasuta saadud soodustused samamoodi kui need on maksustatud belgias registreeritud teiste ettevõtjate puhul, kelle suhtes kohaldatakse üldkehtivat õigust.
b) licencēto koordinācijas centru režīma grozīšana, pakļaujot aplikšanai ar nodokli visas koordinācijas centra saņemtās neparastās un labvēlīgās priekšrocības tādā pašā veidā, kā tad, kad tās saņem cits beļģijā izveidots un parastam režīmam pakļauts uzņēmums.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
(37) samuti kohustus belgia kohandama oma õigus-ja/või haldusnorme selliselt, et maksustamist kohaldataks koordineerimiskeskuste kõigi erandliku hinna tõttu ja tasuta saadud soodustuste suhtes samamoodi kui seda kohaldatakse juhul, kui neid saavad ettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse üldkehtivat õigust.
(37) beļģija apņēmās arī adaptēt savas likuma un/vai administratīvās normas tā, lai pakļautu aplikšanai ar nodokli visas koordinācijas centra saņemtās neparastās un labvēlīgās priekšrocības tādā pašā veidā, kādā tās pakļauj aplikšanai ar nodokli tad, kad tās saņem parastam režīmam pakļauts uzņēmums.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: