Google fragen

Sie suchten nach: obligatsioone (Estnisch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Lettisch

Info

Estnisch

[33] Näide: Itaalias lubab hiljutine seadus ühistutel väljastada obligatsioone.

Lettisch

[33] Piemēram: Itālijā nesen pieņemts likums kooperatīvajām sabiedrībām ļauj izlaist obligācijas.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

Vrld nt punktiga 9 eelpoolmainitud Goldman Sachsi raportist 22. juulist 2002: “Kui need obligatsioonid liiguksid kindlaksmääratud tulususega investeeringute turu realt spekulatiivsele, st kõrge tulususega reale, ujutaksid nad üle praeguse Euroopa kõrge tulususega obligatsioonidega turu (...) [ja] me arvame, et Euroopa investorite jaoks oleks raske France Télécomi obligatsioone tervikuna ära kasutada”. ( “If these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to “junk”, i.e. high yield, they would swamp the current European high yield market(…) [and] we believe it would be difficult for the existing European investor base alone to absorb all France Telecom bonds ”.)

Lettisch

Sal., piemēram, iepriekš minētā Goldman Sachs 2002. gada 22. jūlija ziņojuma 9. punktu: “Ja šīs obligācijas no tirgus investīciju līmeņa ar fiksētiem ienākumiem pārietu uz spekulatīvo līmeni, t.i., ar augstiem procentiem, tās pārpludinātu pašreizējo Eiropas obligāciju tirgu ar augstiem procentiem (…) [un] mēs domājam, ka Eiropas investoriem būtu grūti absorbēt France Télécom obligāciju kopumu”. ‘(If these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to junk, i.e. high yield, they would swamp the current European high yield market(…) [and] we believe it would be difficult for the existing European investor base alone to absorb all France Telecom bonds.)’

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

Moody's: “Moody's vaatab France Telecomi ja Orange'i pikaajalise võlakohustuse reitingud läbi kavatsusega neid langetada – ligikaudu EUR 60 miljardit võlatagatisi on ohustatud… France Telecomi reitingud, mis on läbivaatusel võimalikuks reitingu alandamiseks, puudutavad järgmist: globaalseid aktsiate vastu vahetatavaid obligatsioone, keskmise tähtajaga eurovõlakirju, eurovõlakirju, muutuva intressimääraga keskmise tähtajaga eurovõlakirju, muutuva intressimääraga prantsuse frangi võlakirju, prantsuse võlakirju, šveitsi frangi võlakirju, nende emiteerija reitingut ja pangalaenu reitingut…. ükski tulemuseks olev reitingu muudatus ei tohiks olla üle ühe pügala”.

Lettisch

Moody's: “Moody's places France Telecom and Orange's long-term debt ratings on review for downgrade – Approximately EUR60 billion of Debt Securities Affected… The France Telecom ratings under review for possible downgrade relate to the following: Convertible global bonds, Euro MTNs, Eurobonds, Floating Rate Euro MTNs, Floating Rate French Franc Bonds, French Bonds, Swiss Franc Bonds, its issuer rating and bank loan rating…. any resulting rating action should not exceed more than one notch”.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

Näiteks juulis 2002 kinnitas üks finantsanalüütik, et hindega Baa3 oleks Ettevõttel olnud keeruline oma võlaprobleemi uue kapitali hankimise teel lahendada: “Hinne Baa3 tähendab, et oleks raske öelda, kes oleks võimaliku emissiooni korral obligatsioone ostnud. Negatiivne perspektiiv suurendab võimalust, et ettevõttest saab “langenud ingel”, juhul kui ta ei suuda oma võlaprobleeme lahendada”.

Lettisch

piemēram, 2002. gada jūlijā kāds analītiķis apliecināja, ka ar kredītreitingu Baa3 Uzņēmumam būtu bijis grūti atrisināt sava parāda problēmu ar jaunu kapitālu iepirkšanas palīdzību: “Kredītreitings Baa3 nozīmēja, ka bija grūti pateikt, kas būtu parakstījies uz iespējamu obligāciju emisiju. Negatīvā perspektīva palielina iespēju, ka uzņēmums kļūst par “fallen angel” gadījumā, ja tas nevarētu atrisināt savas parādu problēmas”.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(245) Näiteks juulis 2002 kinnitas üks finantsanalüütik, et hindega Baa3 oleks Ettevõttel olnud keeruline oma võlaprobleemi uue kapitali hankimise teel lahendada: "Hinne Baa3 tähendab, et oleks raske öelda, kes oleks võimaliku emissiooni korral obligatsioone ostnud. Negatiivne perspektiiv suurendab võimalust, et ettevõttest saab "langenud ingel", juhul kui ta ei suuda oma võlaprobleeme lahendada". ("[FT's Baa3 rating meant that it was] hard to say who would buy a potential bond issue. The negative outlook increases the possibility of the company becoming a fallen angel, if it is unable to solve its debt problem".) []

Lettisch

(245) piemēram, 2002. gada jūlijā kāds analītiķis apliecināja, ka ar kredītreitingu Baa3 Uzņēmumam būtu bijis grūti atrisināt sava parāda problēmu ar jaunu kapitālu iepirkšanas palīdzību: "Kredītreitings Baa3 nozīmēja, ka bija grūti pateikt, kas būtu parakstījies uz iespējamu obligāciju emisiju. Negatīvā perspektīva palielina iespēju, ka uzņēmums kļūst par "fallen angel" gadījumā, ja tas nevarētu atrisināt savas parādu problēmas". ("[FT’s Baa3 rating meant that it was] hard to say who would buy a potential bond issue. The negative outlook increases the possibility of the company becoming a fallen angel, if it is unable to solve its debt problem";) []

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

[25] Moody's: "Moody's vaatab France Telecomi ja Orange'i pikaajalise võlakohustuse reitingud läbi kavatsusega neid langetada – ligikaudu EUR 60 miljardit võlatagatisi on ohustatud… France Telecomi reitingud, mis on läbivaatusel võimalikuks reitingu alandamiseks, puudutavad järgmist: globaalseid aktsiate vastu vahetatavaid obligatsioone, keskmise tähtajaga eurovõlakirju, eurovõlakirju, muutuva intressimääraga keskmise tähtajaga eurovõlakirju, muutuva intressimääraga prantsuse frangi võlakirju, prantsuse võlakirju, šveitsi frangi võlakirju, nende emiteerija reitingut ja pangalaenu reitingut…. ükski tulemuseks olev reitingu muudatus ei tohiks olla üle ühe pügala".[26] "France Télécom'i pikaajalise võlakohustuse väljavaade BBB+ muutus negatiivseks; reitingut A-2 kinnitati… See otsus järgneb uudisele, mille kohaselt saksa börsi ametivõimud uurivad võimalikku kokkulepet France Télécomi, Gerhard Schmid'i, kes on põhiaktsionär Mobilcom AG's, milles France Télécom'ile kuulub 28,5%, ja Euroopa ühe pangakonsortsiumi vahel seoses kontrolli vahetamise tingimustega Mobilcom'i siseselt". ("France Telecom's Long-Term "BBB+" Rating Placed on CreditWatch Negative; A-2 Rating Affirmed… The action follows news that the German stock-exchange regulatory authority will investigate a possible agreement between France Telecom, the main shareholder–Gerhard Schmid–of France Telecom's 28,5% -owned German associate Mobilcom AG, and a consortium of European banks regarding the conditions for a change in control of Mobilcom".)

Lettisch

[25] Moody's: "Moody's places France Telecom and Orange's long-term debt ratings on review for downgrade – Approximately EUR60 billion of Debt Securities Affected… The France Telecom ratings under review for possible downgrade relate to the following: Convertible global bonds, Euro MTNs, Eurobonds, Floating Rate Euro MTNs, Floating Rate French Franc Bonds, French Bonds, Swiss Franc Bonds, its issuer rating and bank loan rating…. any resulting rating action should not exceed more than one notch".[26] "France Télécom parāda perspektīva BBB+ ilgtermiņā ir kļuvusi negatīva; novērtējums A-2 ir ticis apstiprināts… Šis lēmums seko jaunumam, saskaņā ar kuru Vācijas biržas varasiestāde gatavojas izpētīt iespējamu nolīgumu starp France Télécom, vairākuma akcionāru – Gerhard Schmid – no Mobilcom AG, kurā France Télécom ir 28,5% daļu turētājs, un kādu Eiropas banku konsorciju saistībā ar kontroles maiņas nosacījumiem Mobilcom iekšienē." ("France Telecom's Long-Term "BBB+" Rating Placed on CreditWatch Negative; A-2 Rating Affirmed… The action follows news that the German stock-exchange regulatory authority will investigate a possible agreement between France Telecom, the main shareholder–Gerhard Schmid–of France Telecom's 28,5% -owned German associate Mobilcom AG, and a consortium of European banks regarding the conditions for a change in control of Mobilcom".)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

[] Mõned on isegi sel arvamusel, et Ettevõte ei oleks suutnud oma reitingu langemise puhul turul isegi vajalikke rahasummasid leida. Vrld nt punktiga 9 eelpoolmainitud Goldman Sachsi raportist 22. juulist 2002: "Kui need obligatsioonid liiguksid kindlaksmääratud tulususega investeeringute turu realt spekulatiivsele, st kõrge tulususega reale, ujutaksid nad üle praeguse Euroopa kõrge tulususega obligatsioonidega turu (...) [ja] me arvame, et Euroopa investorite jaoks oleks raske France Télécomi obligatsioone tervikuna ära kasutada". ("If these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to "junk", i.e. high yield, they would swamp the current European high yield market(…) [and] we believe it would be difficult for the existing European investor base alone to absorb all France Telecom bonds".)

Lettisch

[] Daži pat uzskata, ka Uzņēmuma kredītreitinga pazemināšanas gadījumā tas pat nebūtu varējis atrast nepieciešamos likvīdus tirgū. Sal., piemēram, iepriekš minētā Goldman Sachs 2002. gada 22. jūlija ziņojuma 9. punktu: "Ja šīs obligācijas no tirgus investīciju līmeņa ar fiksētiem ienākumiem pārietu uz spekulatīvo līmeni, t.i., ar augstiem procentiem, tās pārpludinātu pašreizējo Eiropas obligāciju tirgu ar augstiem procentiem (…) [un] mēs domājam, ka Eiropas investoriem būtu grūti absorbēt France Télécom obligāciju kopumu". "(If these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to junk, i.e. high yield, they would swamp the current European high yield market(…) [and] we believe it would be difficult for the existing European investor base alone to absorb all France Telecom bonds.)"

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK