Sie suchten nach: söödatoorainete (Estnisch - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Rumänisch

Info

Estnisch

"g) söödatoorainete ringlus.".

Rumänisch

"g) circulaţia materiilor prime pentru furaje".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

1. käesolevat direktiivi kohaldatakse söödatoorainete ringluse suhtes ühenduses.

Rumänisch

(1) prezenta directivă se aplică la circulaţia în interiorul comunităţii a materiilor prime pentru furaje.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

e) peab olema esitatud koos mahepõllundusmeetodil toodetud söödatoorainete nimistuga;

Rumänisch

(e) trebuie însoţită de o listă cu denumiri de materii prime pentru furaje obţinute prin metoda de producţie ecologică;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

(25) peamiste söödatoorainete loetelu muutmine on teaduslik meede;

Rumänisch

(25) întrucât modificarea listei principalelor materii prime din furaje constituie o măsură ştiinţifică;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

käesolevat direktiivi kohaldatakse söödatoorainete ringluse ja kasutamise suhtes ühenduses.";

Rumänisch

prezenta directivă se aplică circulaţiei şi folosirii furajelor în comunitate.";

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

f) peab olema esitatud koos mahepõllundusele üleminekujärgus olevatest toodetest saadud söödatoorainete nimistuga.

Rumänisch

(f) trebuie însoţită de o listă cu denumiri de materii prime pentru furaje obţinute din produse în conversie spre agricultura ecologică.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

liikmesriigid näevad ette, et käesoleva direktiivi lisa a osa üldsätteid kohaldatakse söödatoorainete ringlusse laskmise suhtes.

Rumänisch

statele membre se asigură că dispoziţiile generale ale părţii a din anexă se aplică punerii în circulaţie a materiilor prime pentru furaje.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

(10) kogu toiduahela soovitud läbipaistvuse saavutamiseks hõlmab käesolev direktiiv söödatoorainete "ringlust";

Rumänisch

(10) întrucât, pentru asigurarea transparenţei necesare în ansamblul lanţului alimentar, prezenta directivă se referă la "circulaţia" materiilor prime pentru furaje;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

(26) käesoleva direktiivi lisa b osa loetelu tuleks kasutada eri kasutusotstarbega söödatoorainete ringluseks ja segasöödas kasutatavate söödatoorainete märgistamiseks;

Rumänisch

(26) întrucât lista de la partea b a anexei la prezenta directivă se utilizează pentru circulaţia materiilor prime pentru furaje, indiferent de destinaţia lor, precum şi pentru etichetarea materiilor prime utilizate în furajele combinate;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

liikmesriigid tagavad, et söödatoorainete suhtes ei kohaldata käesoleva direktiivi sätetega seotud põhjustel muid ringlust käsitlevaid piiranguid kui need, mis on sätestatud käesolevas direktiivis.

Rumänisch

statele membre supraveghează ca materiile prime pentru furaje să nu fie supuse altor restricţii de circulaţie decât cele prevăzute de prezenta directivă, din motive legate de dispoziţiile prezentei directive.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

mahepõllundusmeetodil toodetud söötade, söödasegude ja söödatoorainete etikettimisega seotud nõuete ning nõukogu määruse (emÜ) nr 2092/91 muutmise kohta

Rumänisch

privind cerinţele de etichetare legate de metoda de producţie ecologică pentru furaje, furaje combinate şi materii prime pentru furaje şi de modificare a regulamentului (cee) nr. 2092/91 al consiliului

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

"h) segasööt – söödatoorainete segu, lisaainetega või ilma, mis on ettenähtud loomadele söötmiseks täissööda või täiendsöödana;";

Rumänisch

"h) "furaje combinate" reprezintă amestecul de materii prime pentru furaje, cu sau fără aditivi, care se administrează animalelor pe cale orală, sub formă de furaje complete sau complementare;"

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

(2) pidades silmas kasvavat huvi kvaliteedi, tõhususe ja keskkonna vastu, suureneb söödatoorainete tähtsus põllumajanduse jaoks veelgi;

Rumänisch

(2) întrucât calitatea, eficacitatea şi mediul prezintă un interes mereu crescând, iar rolul materiilor prime pentru furaje în agricultură devine tot mai important;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

"g) segasööt – söödatoorainete segu, lisaainetega või ilma, mis on ettenähtud loomadele söötmiseks täissööda või täiendsöödana;".

Rumänisch

"g) "furaje combinate" reprezintă amestecul de materii prime pentru furaje, cu sau fără aditivi, care se administrează animalelor pe cale orală, sub formă de furaje complete sau complementare".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

"b) segasööt – söödatoorainete segu, lisaainetega või ilma, mis on ettenähtud loomadele söötmiseks täissööda või täiendsöödana;".

Rumänisch

"b) "furaje combinate pentru animale" reprezintă amestecul de materii prime pentru furaje, cu sau fără aditivi, destinate alimentaţiei pe cale orală a animalelor, sub formă de furaje complete sau complementare".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

millega muudetakse nõukogu direktiivi 79/373/emÜ segasööda turustamise kohta ja nõukogu direktiivi 96/25/eÜ söödatoorainete ringluse kohta

Rumänisch

de modificare a directivei consiliului 79/373/cee privind comercializarea furajelor combinate şi a directivei consiliului 96/25/ce privind circulaţia furajelor

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

(22) praktilistel põhjustel ning vajaliku õigusliku järjekindluse ja tõhususe tagamiseks tuleks koostada peamiste söödatoorainete loetelu, mis on samalaadne võrreldavates valdkondades juba kehtestatud loeteludega;

Rumänisch

(22) întrucât, din motive practice şi pentru asigurarea coerenţei şi a eficacităţii necesare pe plan juridic, trebuie redactată o listă a principalelor materii prime pentru furaje, asemănătoare cu listele care au fost deja create în alte domenii similare;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

(30) on oluline tagada, et kogu ühenduses oleks söödatoorainete ringluse kõikidel etappidel võimalik käesoleva direktiivi kohaselt ametlikult kontrollida esitatud andmete õigsust;

Rumänisch

(30) întrucât este important să fie supravegheată verificarea oficială a tuturor declaraţiilor într-o manieră uniformă la nivelul comunităţii la toate nivelele de circulaţie a materiilor prime pentru furaje, conform dispoziţiilor prezentei directive;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

(3) kõnealustel asjaoludel on söödatoorainete ringlust reguleerivad eeskirjad eriti kasulikud selleks, et tagada põllumajandustoodangu, eriti loomakasvatustoodangu kvaliteedi parandamisel kogu toiduahela piisav läbipaistvus;

Rumänisch

(3) întrucât în aceste împrejurări, normele care stabilesc circulaţia materiilor prime pentru furaje au o importanţă considerabilă în asigurarea unei transparenţe suficiente în ansamblul circuitului alimentar, îmbunătăţind calitatea producţiei agricole, în special a celei zootehnice;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

"a) tagada, et kui leitakse eeskirjade eiramine seoses komisjoni 5. veebruari 2003. aasta mahepõllundusmeetodil toodetud söötade, söödasegude ja söödatoorainete märgistamisega seotud nõudeid käsitleva määruse (eÜ) nr 223/2003 [3] artiklite 5 ja 6 või artiklites 3 ja 4 viidatud sätete rakendamisega, või iii lisas viidatud meetmetega, siis võetakse artiklis 2 sätestatud mahepõllundustootmisele viitavad märked ära kogu partiilt või tootmistsüklilt, mida kõnealune eeskirjade eiramine mõjutab;";

Rumänisch

"(a) se asigură că, atunci când se descoperă o neregulă privind aplicarea articolelor 5 şi 6 sau a dispoziţiilor prevăzute în articolele 3 şi 4 din regulamentul (ce) nr. 223/2003 al comisiei din 5 februarie 2003 privind cerinţele de etichetare legate de metoda de producţie ecologică pentru furaje, furaje combinate şi materii prime pentru furaje*, sau a măsurilor prevăzute în anexa iii, indicaţiile prevăzute la articolul 2 privind metoda de producţie ecologică sunt eliminate de pe întregul lot sau seria de producţie care au fost afectate de neregula în cauză;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK