Sie suchten nach: immunoglobuliini (Estnisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Romanian

Info

Estonian

immunoglobuliini

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Rumänisch

Info

Estnisch

immunoglobuliini ei manustata koos celvapaniga.

Rumänisch

imunoglobulina nu trebuie administrată concomitent cu celvapan.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

see sisaldab toimeainena inimese normaalset immunoglobuliini.

Rumänisch

conţine substanţa activă imunoglobulină umană normală.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

celvapani ja immunoglobuliini süstimisi tuleb teha erinevatesse jäsemetesse.

Rumänisch

injectările de celvapan şi imunoglobulină trebuie realizate în membre diferite.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

manustamisviis inimese normaalset immunoglobuliini tuleb manustada veenisisese infusioonina.

Rumänisch

mod de administrare imunoglobulina umană normală trebuie administrată în perfuzie intravenoasă.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

teie arst valib teie jaoks siis sobiva veenisisese immunoglobuliini preparaadi rakendab spetsiaalseid ettevaatusabinõusid.

Rumänisch

medicul dumneavoastră va alege în acest caz imunoglobulina potrivită pentru administrare intravenoasă şi va lua măsuri speciale de precauţie.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

immunoglobuliini (ig) ei tohi manustada samaaegselt m- m- rvaxpro’ ga.

Rumänisch

nu trebuie administrată imunoglobulină (ig) concomitent cu m- m- rvaxpro.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

inimese normaalse immunoglobuliini adekvaatsed annused võivad tõsta ebanormaalselt madalad immunoglobuliin g tasemed normaalsele kõrgusele.

Rumänisch

dozele adecvate de imunoglobulină umană normală pot restabili la valori normale nivelurile de imunoglobulină g scăzute patologic.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

plaadid pestakse ja igasse auku lisatakse 50 μl küüliku meriseavastast immunoglobuliini, mis on konjugeeritud mädarõika peroksüdaasiga.

Rumänisch

se spală plăcile și se adaugă în fiecare godeu 50 µl de imunoglobulină de iepure anticobai, conjugată cu peroxidază din hrean.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

kui on vaja tagada kohest kaitset, võib celvapani manustada samal ajal kui normaal - või spetsiifilist immunoglobuliini.

Rumänisch

dacă este necesară realizarea unei protecţii imediate, celvapan poate fi administrat în acelaşi timp cu imunoglobulina normală sau specifică.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Estnisch

mõju seroloogiliste testide tulemustele pärast immunoglobuliini infusiooni võib erinevate passiivselt ülekantud antikehade taseme mööduv tõus põhjustada seroloogiliste testide valepositiivseid tulemusi.

Rumänisch

interferenţa cu testele serologice după perfuzarea de imunoglobulină, creşterea tranzitorie în sângele pacienţilor a diverşilor anticorpi transferaţi pasiv poate determina obţinerea unor rezultate fals pozitive la testele serologice.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

et inimese normaalset immunoglobuliini on kõnealuste haiguste raviks kasutatud juba mõnda aega, oli flebogammadifi efektiivsuse ja ohutuse tõestamiseks vaja vaid kahte väikest patsiendiuuringut.

Rumänisch

deoarece imunoglobulina umană normală este utilizată de o perioadă considerabilă de timp pentru tratarea acestor boli, a fost nevoie doar de două studii de mici dimensiuni pentru a stabili eficacitatea şi siguranţa administrării flebogammadif pacienţilor.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

et inimese normaalset immunoglobuliini on kõnealuste haiguste raviks kasutatud juba mõnda aega, oli kooskõlas kehtivate suunistega kiovigi efektiivsuse ja ohutuse tõestamiseks vaja vaid kahte väikest patsiendiuuringut.

Rumänisch

deoarece imunoglobulina umană normală este folosită pentru tratarea acestor tipuri de afecţiuni de ceva timp şi având în vedere orientările actuale, au fost necesare doar două studii de mici dimensiuni pentru stabilirea siguranţei şi eficacităţii kiovig la pacienţi.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

flebogammadifi toodetakse samal viisil nagu flebogammat, mis on muu inimese normaalset immunoglobuliini sisaldav ravim, kuid flebogammadifi korral on toote puhastamisel inimese plasmast rakendatud veel mõnda lisasammu.

Rumänisch

flebogammadif este produs în mod similar cu flebogamma, un alt medicament cu conţinut de imunoglobulină umană normală, cu câteva etape suplimentare de purificare a produsului obţinut din plasmă umană.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

teatud kõrvalnähud esinevad tõenäoliselt sagedamini suurema infusioonikiiruse kasutamisel, immunoglobuliini väikese sisaldusega patsientidel või patsientidel, kes ei ole varem flebogammadifi kasutanud või kes ei ole seda kasutanud pikka aega.

Rumänisch

unele efecte secundare pot apărea cu o mai mare probabilitate la utilizarea unei viteze mari de perfuzare, la pacienţii cu valori scăzute ale imunoglobulinei sau la pacienţii care nu au primit anterior flebogammadif sau nu l- au primit o perioadă lungă de timp.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

on olemas kliinilised tõendid seose kohta ivig manustamise ja trombembooliliste sündmuste vahel nagu müokardiinfarkt, insult, kopsuemboolia ja süvaveenide tromboos, mida seostatakse vere viskoossuse suhtelise suurenemisega immunoglobuliini manustamisel.

Rumänisch

există dovezi clinice privind asocierea dintre administrarea de ivig şi evenimente tromboembolice cum ar fi infarctul miocardic, accidentul vascular cerebral, embolismul pulmonar şi tromboza venoasă profundă, care se presupune că sunt legate de o creştere relativă a vâscozităţii sângelui prin afluxul mare de imunoglobuline.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

patsientidel, kellel esineb suur oht varicella viirusega kokkupuuteks, tuleks enbrel- ravi ajutiselt katkestada ja kaaluda profülaktilist varicella zoster’ i immunoglobuliini profülaktilist manustamist.

Rumänisch

În cazul pacienţilor care au suferit o expunere semnificativă la virusul varicelei trebuie să se întrerupă temporar tratamentul cu enbrel şi trebuie avut în vedere tratamentul profilactic cu imunoglobulină specifică virusului varicelo- zosterian.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

rituksimab on geenitehnoloogiliselt saadud kimäärne hiire/ inimese monoklonaalne antikeha, mis oma olemuselt on glükosüleeritud immunoglobuliin, mis sisaldab inimese igg1 põhiregioone ja hiire immunoglobuliini kerge ja raske ahela regioonide vahelduvaid järjestusi.

Rumänisch

rituximab este un anticorp monoclonal himeric uman/ şoarece, produs prin inginerie genetică care reprezintă o imunoglobulină glicozilată, cu regiuni constante de igg1 uman şi cu secvenţe regionale variabile de lanţuri murine uşoare şi grele.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

- inimpäritoluga raviained — inimveri ja selle derivaadid (täisveri, kuivplasma, albumiin ning plasmaproteiini, immunoglobuliini ja fibrinogeeni stabiliseeritud lahused),

Rumänisch

- "substanţe terapeutice de origine umană" reprezintă sângele uman şi derivatele sale (sânge uman întreg, plasmă umană uscată, albumină umană şi soluţii fixate de proteină umană plasmică, imunoglobină umană şi fibrinogen uman);

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

2. lõike 1 kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:-inimpäritoluga raviained — inimveri ja selle derivaadid (täisveri, kuivplasma, albumiin ning plasmaproteiini, immunoglobuliini ja fibrinogeeni stabiliseeritud lahused),

Rumänisch

2. În sensul alin. (1):-"substanţe terapeutice de origine umană" reprezintă sângele uman şi derivatele sale (sânge uman întreg, plasmă umană uscată, albumină umană şi soluţii fixate de proteină umană plasmică, imunoglobină umană şi fibrinogen uman);

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,923,514 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK