Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hõlbustada siseveetransporti kolmandate riikidega.
facilitează transporturile pe căi navigabile interioare împreună cu țările terțe.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaupade siseveetransporti käsitlevate statistiliste aruannete kohta
privind rapoartele statistice cu privire la transportul de mărfuri pe căile navigabile interioare
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
maantee-, raudtee-, õhu-, mere- ja siseveetransporti ning
transportul rutier, feroviar, aerian, maritim sau pe căile navigabile interioare; și
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on vedajale antud asjaomases liikmesriigis õigus teostada rahvusvahelist kaupade ja inimeste siseveetransporti.
să fie îndreptățit să desfășoare transport internațional de mărfuri sau persoane pe cale navigabilă interioară.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- on vedajale antud asjaomases liikmesriigis õigus teostada rahvusvahelist kaupade ja inimeste siseveetransporti.
- să fie îndreptăţit să desfăşoare transport internaţional de mărfuri sau persoane pe cale navigabilă interioară.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
reservfondi võib kasutada artiklis 8 nimetatud meetmete käigus, kui seda taotlevad ühehäälselt kõik siseveetransporti esindavad organisatsioonid.
fondul de rezervă poate fi folosit pe parcursul măsurilor prevăzute la art. 8 dacă este cerut unanim de către organizaţiile care reprezentă transportul pe căile navigabile interioare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisjon võib pärast konsulteerimist liikmesriikidega ja siseveetransporti ühenduse tasandil esindavate organisatsioonidega jätta lõike 1 reguleerimisalast välja spetsialiseeritud laevad.
după consultarea statelor membre şi organizaţiilor care reprezintă transportul pe căi navigabile interioare la nivelul comunităţii, comisia poate excepta navele specializate din sfera alin. (1).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pärast konsulteerimist liikmesriikidega ja siseveetransporti ühenduse tasandil esindavate organisatsioonidega sätestab komisjon artikli 3 lõikes 6 nimetatud vastastikuse rahalise toetuse üksikasjalikud eeskirjad.
după consultarea statelor membre şi a organizaţiilor care reprezintă transportul pe căile navigabile interioare la nivelul comunităţii, comisia stabileşte regulile detaliate pentru sprijinul financiar reciproc prevăzut la art. 3 alin.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
komisjon esitas 5. detsembril esimese tegevusaruande siseveetransporti edendava tegevusprogrammi naiades rakendamise ja tulemuste kohta (3).
Întrucât programul tempus iii pentru modernizarea sistemelor stitu �iilor de înv �-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kahe aasta jooksul alates käesoleva direktiivi jõustumisest teeb nõukogu komisjoni ettepanekul otsuse kaupade siseveetransporti merelaevadel ja piirkondadevahelist rahvusvahelist liiklust niisugustel veeteedel käsitlevate statistiliste andmete kasutuselevõtu kohta.
În termen de doi ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive, consiliul, hotărând la propunerea comisie, decide cu privire la introducerea statisticilor privind transportul de mărfuri la bordul navelor maritime destinate navigaţiei pe căile navigabile interioare şi la statisticile cu privire la traficul internaţional între regiuni pe aceste căi navigabile.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
5. reservfondi võib kasutada artiklis 8 nimetatud meetmete käigus, kui seda taotlevad ühehäälselt kõik siseveetransporti esindavad organisatsioonid. niisugusel juhul peab neid meetmeid kohaldama ühenduse tasandil.
5. fondul de rezervă poate fi folosit pe parcursul măsurilor prevăzute la art. 8 dacă este cerut unanim de către organizaţiile care reprezentă transportul pe căile navigabile interioare. În acest caz, măsurile trebuie să fie supuse unei acţiuni la nivelul comunităţii.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) komisjon sätestab määruse (eÜ) nr 718/1999 kohaselt ning pärast konsulteerimist liikmesriikidega ja siseveetransporti ühenduse tasandil esindavate organisatsioonidega reegli "vana uue vastu" suhtarvud kuivlastilaevade, tankerite ja tõukurpuksiiride kohta.(2) komisjoni 16. aprilli 1992. aasta määrusega (eÜ) nr 805/1999, millega kehtestatakse teatavad meetmed, et rakendada nõukogu määrust (eÜ) nr 718/1999, [2] on alates 29. aprillist 1999 kehtestatud reegli "vana uue vastu" suhtarvud.
(1) În temeiul regulamentului (ce) nr. 718/1999 şi în urma consultării statelor membre şi a organizaţiilor care reprezintă transportul pe căile navigabile interioare la nivel comunitar, comisia stabileşte raportul la regula "vechi pentru nou" pentru vasele cu încărcătură uscată, vasele-cisternă şi remorcherele-împingătoare.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung