Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
brunetta tarkasteli myös nk. merkittävän markkinaaseman käsitettä.
han glædede sig over de fremskridt, der var sket i løbet af det sidste års tid.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jäsen brunetta mainitsi sen, samoin kuin ulkoasiainvaliokunnan puheenjohtaja brok.
hr. brunetta sagde det, og det samme gjorde hr. brok, formanden for udenrigsudvalget.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
marieke sandersten holten (eldr, nl) mukaan brunetta on mietinnöl
samtidig noterede han sig, at den amerikanske udenrigsminister colin powell angiveligt er rede til i løbet af få uger at foreslå en
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brunetta huomautti myös, että on harkittava tarkkaan, miten roamingiin suhtaudutaan.
kommissær neil kinnock mindede om, at formålet med reformen er at højne kvaliteten af den service, som de europæiske institutioner yder. derfor er det nødvendigt at prioritere og forbedre strukturer og procedurer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brunetta puuttui puheessaan ainoastaan puitedirektiiviin. hän kertoi laatineensa yhden muutosehdotuksen, jonka tavoitteena on selventää operaattoreiden asemaa.
yderligere oplysninger: georgios ghiatis bruxelles tlf. (32) 2 284 2216 e-mail: budg-press@ europarl.eu.int int bevillinger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esittelijät brunetta, niebler ja erityisesti paasilinna sekä van velzen ovat tehneet valtavasti työtä kompromissien rakentamiseksi ja siitä heille erityiskiitos.
brunetta, fru niebler og i særdeleshed hr. paasilinna og hr. van velzen har udført et stort arbejde ved udarbejdelsen af kompromiser, og jeg takker dem specielt for dette.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
renato brunetta (ppede, i) sanoi kan nattavansa väliaikaista sääntelyä, jotta markkinat voidaan avata kilpailulle.
kvalitative vurderinger efterlyses parlamentet godkendte en betænkning af francesco turchi (uen, i) vedrørende kommissionens årsberetning (1999) om transeuropæiske net.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komission selonteko päivällä pidetyssä kokouksessa tehdyt päätökset yhteiskeskustelu sähköinen viestintä mietintö: brunetta sähköisen viestinnän verkkoihin ja niihin liittyviin toimintoihin pääsy mietintö: paasilinna sähköisen viestinnän verkot ja palvelut
parlamentet mener, at det er påkrævet med en politik for disse områder, idet de nye former også skaber nye problemstillinger hvad angår ophavsret, beskatning, pligtaflevering til nationalbiblioteker, uge adgang til de nye medier, vilkår for udgivelse af traditionelle bøger og sociale virkninger af ændringer i forlagsindustrien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verkkoihin pääsystä ja niihin yhteenliittämisestä mietinnön laatinut renato brunetta (ppede, i) sanoi televiestintäsektorin muuttuneen viime vuosina kiihtyvällä vauhdilla vapaisiin markkinavoimiin perustuvaksi järjestelmäksi markkinoiden sääntelyn vapauttamisella on saavutettu hyviä tuloksia.
ordfører: pedro marset campos (gue/ngl, e) forhandlingsmandatet til en mellemregional associeringsaftale med mercosur dok.: a5-o049/2001 procedure: initiativbetænkning forhandling: i.3.2001 afstemning: 1.3.2001
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: