Sie suchten nach: haudattiin (Finnisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Danish

Info

Finnish

haudattiin

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Dänisch

Info

Finnisch

se kuoli ranskassa ja haudattiin hollantiin.

Dänisch

den døde i paris og blev begravet i nederlandene.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

ja jaair kuoli, ja hänet haudattiin kaamoniin.

Dänisch

da jair døde, blev han jordet i kamon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sitten ibsan kuoli, ja hänet haudattiin beetlehemiin.

Dänisch

han var dommer i israel i syv År. så døde ibzan og blev jordet i betlehem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

izmitissä haudattiin myös osa kreikan ja turkin välisestä vihamielisyydestä.

Dänisch

jordskælvet i izmit begravede også noget af fjendskabet mellem grækenland og tyrkiet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

demokratia syntyi euroopassa, ja se haudattiin komissiossa ja neuvostossa.

Dänisch

demokratiet blev født i europa og begravet i kommissionen og rådet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

hänet nostettiin hevosten selkään ja haudattiin isiensä viereen juudan kaupunkiin.

Dänisch

så løftede man ham op på heste og jordede ham hos hans fædre i davidsbyen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sitten daavid meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin daavidin kaupunkiin.

Dänisch

så lagde david sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i davidsbyen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

tämä kysymys haudattiin tarkoituksellisesti maastrichtin sopimuksen tekemisen aikana perustamissopimuksen rati­fioinnin helpottamiseksi.

Dänisch

man undgik bevidst emnet i forbindelse med maastricht-traktaten for at gøre det lettere at få traktaten ratificeret.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

näin kuoli kuningas, ja hänet vietiin samariaan; ja kuningas haudattiin samariaan.

Dänisch

thi kongen er død!" så kom de til samaria, og de jordede kongen der.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

niin raakel kuoli siellä, ja hänet haudattiin efratan tien varteen, se on beetlehemiin.

Dänisch

så døde rakel og blev jordet på vejen til efrat, det er betlehem;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sitten elisa kuoli, ja hänet haudattiin. ja mooabilaisten partiojoukkoja tuli maahan vuosi vuodelta.

Dänisch

så døde elisa, og de jordede ham. År efter År trængte moabitiske strejfskarer ind i landet;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja hänet haudattiin omaan hautaansa ussan puutarhaan. ja hänen poikansa joosia tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Dänisch

man jordede ham i hans faders grav i uzzas have; og hans søn josias blev konge i hans sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

omri meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin samariaan. ja hänen poikansa ahab tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Dänisch

så lagde omri sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i samaria; og hans søn akab blev konge i hans sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja manasse meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin linnaansa. ja hänen poikansa aamon tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Dänisch

så lagde manasse sig til hvile hos sine fædre, og man jordede ham i haven ved hans hus; og hans søn amon blev konge i hans sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sitten salomo meni lepoon isiensä tykö ja hänet haudattiin isänsä daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa rehabeam tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Dänisch

så lagde salomo sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i sin fader davids by. og hans søn rehabeam blev konge i hans sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sitten salomo meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isänsä daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa rehabeam tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Dänisch

derpå lagde salomo sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i sin fader davids by. og hans søn rehabeam blev konge i hans sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

sitten jooram meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa ahasja tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Dänisch

så lagde joram sig til hvile hos sine fædre og blev jordet hos sine fædre i davidsbyen; og hans søn ahazja blev konge i hans sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja jootam meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen, isänsä daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa aahas tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Dänisch

så lagde jotam sig til hvile hos sine fædre, og han blev jordet hos sine fædre i sin fader davids by; og hans søn akaz blev konge i hans sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

asetuksen (ey) n:o 690/2001 mukaisesti ostetut ruhot haudattiin maahan syrjäisimmillä alueilla vuosina 2001 ja 2002.

Dänisch

slagtekroppe opkøbt under forordning (ef) nr. 690/2001 i områder i den yderste periferi blev nedgravet i 2001-2002.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

senjälkeen israelilaiset, koko seurakunta, tulivat siinin erämaahan ensimmäisenä kuukautena, ja kansa asettui kaadekseen. siellä mirjam kuoli, ja hänet haudattiin sinne.

Dänisch

derpå nåede israelitterne, hele menigheden, til zins Ørken i den første måned, og folket slog sig ned i kadesj. der døde mirjam, og der blev hun jordet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,641,756 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK