Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kuvaus: kolikon sisäosassa vasemmalla on tyylitelty suomen leijona ja liikkeeseenlaskuvuosi 2010.
beskrivelse: designet i møntens indre del viser i venstre side en stiliseret løvefigur fra finlands rigsvåben og udstedelsesåret, dvs. « 2010 ».
hän, minun perintöosani, oli minulle kuin leijona metsässä, hän kiljui minua vastaan, sentähden minä vihastuin häneen.
min arvelod blev for mig som en løve i skoven, den løftede røsten imod mig, derfor må jeg hade den.
ja huusi suurella äänellä, niinkuin leijona ärjyy; ja kun hän huusi, antoivat ne seitsemän ukkosen jylinää ääntensä puhua.
og han råbte med høj røst, som en løve brøler; og da han havde råbt, lode de syv tordener deres røster høre.
kätkössään hän väijyy, niinkuin leijona pensaikossa, hän väijyy hyökätäksensä kurjan kimppuun; hän saa kurjan kiinni, vetää hänet verkkoonsa.
han lurer i skjul som løve i krat, på at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit garn;
silloin susi asuu karitsan kanssa, ja pantteri makaa vohlan vieressä; vasikka ja nuori leijona ja syöttöhärkä ovat yhdessä, ja pieni poikanen niitä paimentaa.
og ulven skal gå hos lammet, panteren hvile hos kiddet, kalven og ungløven græsse sammen, dem driver en lille dreng.
profeettain salaliitto sen keskellä on niinkuin ärjyvä, saalista raateleva leijona: he syövät sieluja, ottavat aarteet ja kalleudet ja lisäävät sen keskuudessa sen leskien lukua.
hvis fyrster er som brølende løver på rov; de tilintetgør sjæle, tilriver sig gods og guld, gør mange til enker deri.
katso, se on kansa, joka nousee kuin naarasleijona, joka kohoaa kuin leijona. ei se paneudu levolle, ennenkuin on saalista syönyt ja juonut surmattujen verta."
se, et folk, der står op som en løvinde, rejser sig som en løve! det lægger sig først, når det har ædt rov og drukket de dræbtes blod.
sentähden surmaa heidät metsän leijona, aavikon susi haaskaa heidät, pantteri väijyy heidän kaupunkejansa. kuka ikinä niistä lähtee, se raadellaan, sillä paljot ovat heidän rikoksensa, suuri heidän luopumustensa luku.
derfor skal en løve fra skoven slå dem, en ulv fra Ødemarken hærge dem, en panter lure ved byerne; enhver, som går derfra, rives sønder; thi talrige er deres synder, mange deres frafald.
valkotupsusilkkiapina callithrix flaviceps (i) ruskopääsilkkiapina leontopithecus spp. (i) leijona-apinat saguinus bicolor (i) korvatamariini saguinus geoffroyi (i) saguinus leucopus (i) valkojalkatamariini saguinus oedipus (i) valkotöyhtötamariini cebidae qhäntäapinat alouatta coibensis (i) kierteishäntäapinat alouatta palliata (i) tummamölyapinat
(underarten cercocebus galeritus galeritus er optaget på liste i)