Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ensimmäisen kerran huhtikuussa 2003 laadittu luettelo sisältää nyt 35 henkilöä, joita matkustuskielto koskee.
the list of persons, which was first drawn up in april 2003, now includes 35 persons subject to the travel ban.
matkustuskielto ja varojen jäädyttäminen olisi pidettävä voimassa mainitussa liitteessä lueteltujen kahden henkilön ja yhden yhteisön osalta.
the application of the travel ban and asset freeze should be maintained for two persons and one entity set out in that annex.
tällä hetkellä on voimassa burman sotilashallintoa ja sen jäsenten perheitä koskeva matkustuskielto kaikkiin eu: n jäsenvaltioihin.
at the moment we have a ban against travel into any of the eu member states by any member of the military regime in burma and their families.
neuvosto hyväksyi yhteisen kannan moldovan transnistrian alueen johtoon kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä (matkustuskielto).
the council adopted a common position on restrictive measures (travel ban) against the leadership of the transnistrian region of moldova.
matkustuskielto koskisi vain niitä transnistrian johdon jäseniä, joiden katsotaan olevan pääasiassa vastuussa siitä, ettei konfliktin poliittiseen ratkaisuun tähtäävää yhteistyötä ole tehty.
the travel ban would be aimed solely at those members of the transnistrian leadership considered to be primarily responsible for the lack of co-operation to promote a political settlement of the conflict.
muistanette tämän parlamentin vaatineen, ettei zimbabwen ulkoministeriä missään olosuhteissa kutsuttaisi kööpenhaminan ministerikokoukseen, koska se rikkoisi hänelle määrättyä matkustuskieltoa euroopan unioniin.
you will recall that this parliament had insisted that under no circumstances should the zimbabwean foreign minister be invited to the copenhagen ministerial conference, as this would be in flagrant breach of the eu travel ban.