Sie suchten nach: kelauslaitteen (Finnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

French

Info

Finnish

kelauslaitteen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Französisch

Info

Finnisch

kelauslaitteen teline

Französisch

poste d'enroulage

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

kelauslaitteen kelan halkaisija on 33 ± 0,5 mm.

Französisch

le diamètre du bobineau de l’enrouleur est de 33 ± 0,5 mm.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

tämän testin aikana kelauslaitteen on oltava lukitsematta.

Französisch

pendant cet essai, le rétracteur doit être déverrouillé.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

kelauslaitteen on täytettävä säännön nro 16 kelausvoimaa koskevat vaatimukset.

Französisch

l’enrouleur doit être conforme aux dispositions du règlement no 16 de la cee/onu en ce qui concerne la force de rétraction.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

monitoimisella lukkiutumistavalla varustetun kelauslaitteen on täytettävä edellä luetellut vaatimukset.

Französisch

tout rétracteur à verrouillage d’urgence à sensibilité multiple devra satisfaire aux exigences formulées ci-dessus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

kelauslaitteen hihna-aukon on myös oltava suunnattuna sumun päävirtausta kohti.

Französisch

le passage de la sangle dans le rétracteur doit aussi faire face à cette direction principale.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

jos lasten turvalaitteeseen kuuluu kelauslaite, kelauslaitteen on täytettävä jäljempänä 7.2.3. kohdassa asetetut vaatimukset.

Französisch

si le dispositif de retenue pour enfants comprend un rétracteur, celui-ci doit avoir satisfait aux prescriptions du paragraphe 7.2.3 ci-après.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

törmäyksessä lukittuvan kelauslaitteen on 8.2.4.3. kohdassa määrätyssä testissä täytettävä jäljempänä luetellut ehdot:

Französisch

tout rétracteur à verrouillage d’urgence, lorsqu’il est soumis à un essai conformément au paragraphe 8.2.4.3, devra satisfaire aux conditions ci-après:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

jos kelauslaitteen toiminta on riippuvainen ulkoisesta signaalista tai voimanlähteestä, sen suunnittelulla on varmistettava, että kelauslaitteen lukitsin aktivoituu automaattisesti signaalin tai voimanlähteen toimintavirheen tai -keskeytyksen vuoksi.

Französisch

lorsque le fonctionnement d’un enrouleur est tributaire d’un signal ou d’une source d’énergie externes, le dispositif devra être conçu de telle manière que le rétracteur se verrouille automatiquement en cas de défaillance de la source d’énergie ou d’interruption du signal.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

jos kelauslaite muodostaa osan lantiovyöstä, hihnan kelautumisvoiman on oltava vähintään 7 n, kun kelausvoima mitataan 8.2.4.1. kohdassa määrätyllä tavalla nuken ja kelauslaitteen välisestä vyöhihnan vapaasta osasta.

Französisch

si le rétracteur fait partie d’une ceinture sous-abdominale, la force de réenroulement de la sangle ne devra pas être inférieure à 7 n, cette valeur étant mesurée sur la longueur libre entre le mannequin et le rétracteur conformément au paragraphe 8.2.4.1.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Finnisch

"3.1.5 poiketen, mitä edellä määrätään, n1-ja m2-luokan ajoneuvoissa sallitaan tyyppi 4n törmäyksessä lukittuva kelauslaite (1.8.5 kohta) tyyppi 4 (1.8.5 kohta) sijasta, jos testeistä vastaava laitos toteaa asennetun tyyppi 4 kelauslaitteen voivan haitata ajoneuvon kuljettajaa."

Französisch

%quot% 3.1.5. par derogation aux dispositions qui precedent, sur les vehicules des categories n1 et m2 un retracteur a verrouillage d'urgence de type 4n (point 1.8.5) peut etre admis a la place d'un retracteur de type 4 (point 1.8.4) lorsqu'il est prouve, a la satisfaction des services charges des essais, que le montage d'un retracteur de type 4 generait le conducteur.%quot%

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,158,459 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK