Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"he" ei ollut pronomini, vaan heliumin kemiallinen merkki.
et puis le mot "he," il ne désignait pas le pronom masculin, mais plutôt, "h-e," l'abréviation pour hélium.
englanninkielisessä tekstissä oleva pronomini "it" viittaa näin ollen nyt siirron tekeviin toimivaltaisiin viranomaisiin, ei euroopan komissioon.
par conséquent, le pronom "elle", dans la troisième phrase, qui renvoyait à la commission, doit être remplacé par l'expression "l'autorité compétente qui procède à une telle délégation".