Sie suchten nach: vähimmäislaatuvaatimusten (Finnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

French

Info

Finnish

vähimmäislaatuvaatimusten

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Französisch

Info

Finnisch

ovat vähimmäislaatuvaatimusten mukaisia.

Französisch

conformes aux exigences de qualité minimale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

b) ovat vähimmäislaatuvaatimusten mukaisia.

Französisch

b) conformes aux exigences de qualité minimale.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

21 kohdassa vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten noudattamatta jättäminen;

Französisch

il ne répond pas aux niveaux de qualité minimaux prévus au point 21;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

vähimmäislaatuvaatimusten on oltava komission määräämien vaatimusten mukaisia.

Französisch

les normes de qualité minimale respectent les spécifications arrêtées par la commission.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

e) tarvittaessa liitteessä vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten perusteella laskettu hinnanalennus.

Französisch

e) le cas échéant, le taux de réfaction calculé en application des critères minimaux de qualité fixés à l'annexe.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

e) tarvittaessa liitteessä i vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten perusteella laskettu hinnanalennus.

Französisch

e) le cas échéant, le taux de réfaction calculé en application des exigences minimales de qualité fixées à l'annexe i.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

e) tarvittaessa 10 artiklan mukaisesti vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten perusteella laskettu hinnanalennus.

Französisch

e) le cas échéant, le taux de réfaction calculé en application des critères minimaux de qualité fixés conformément à l'article 10.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

a) tarkastus vähintään 5 prosentille lopputuotteista sovellettavien vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen varmistamiseksi;

Französisch

a) des contrôles sur au moins 5% des produits finis, afin de vérifier le respect des exigences minimales de qualité applicables;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

esimerkiksi kyproksella huumausaineiden vastaisen neuvoston tiedekomitea on kehittänyt erityisiä suuntaviivoja huumehoitokeskuksille laadun vähimmäislaatuvaatimusten varmistamiseksi.

Französisch

À chypre, par exemple, le comité scientifique du conseil antidrogue a rédigé des directives spécifiques à l’intention des centres de traitement des toxicomanes en vue d'assurer des normes de qualité minimales.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

ehdotuksessa säädetään maahuolintapalvelujen vähimmäislaatuvaatimusten asettamisesta, ja kaikkien maahuolintapalvelujen tarjoajien ja omahuolintaa harjoittavien lentoaseman käyttäjien on noudatettava kyseisiä laatuvaatimuksia.

Französisch

la proposition prévoit la fixation de normes de qualité minimale pour la fourniture des services d’assistance en escale, à respecter par tous les prestataires et tous les usagers d’aéroport pratiquant l’auto-assistance.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-vähintään 7 prosentille jalostettavaksi toimitetuista määristä yhdenmukaisuuden varmistamiseksi 20 artiklassa tarkoitettujen toimitustodistusten kanssa sekä vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen varmistamiseksi;

Französisch

-au moins 7% des quantités livrées à la transformation afin de vérifier la concordance avec les certificats de livraison visés à l'article 20 et le respect des exigences minimales de qualité;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-5 prosentille kunkin sopimuksen mukaisesti jalostettavaksi toimitetuista määristä yhdenmukaisuuden varmistamiseksi 11 artiklassa tarkoitettujen todistusten kanssa sekä vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen varmistamiseksi;

Französisch

-5% des quantités livrées à la transformation dans le cadre de chaque contrat afin de vérifier la concordance avec les certificats visés à l'article 11 et le respect des exigences minimales de qualité;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

keskuspankit voivat muutenkin testata talletusja ottoautomaattien toimintaa, esimerkiksi tunnistimien tarkkuutta, automaattitapahtumien jäljittämistä, tiedon varastointia ja lajittelussa käytettävien vähimmäislaatuvaatimusten noudattamista.

Französisch

elles peuvent procéder à une vérification du bon fonctionnement des caisses recyclantes, cette vérification portant notamment sur la sensibilité de détection des capteurs, la traçabilité des transactions, le stockage des données et les normes en matière de tri des billets non valides.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-20 prosentille kunkin sopimuksen mukaisesti jalostettavaksi toimitetuista määristä yhdenmukaisuuden varmistamiseksi 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen todistusten kanssa sekä 9 artiklassa tarkoitettujen vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen varmistamiseksi;

Französisch

-20% des quantités livrées à la transformation dans le cadre de chaque contrat afin de vérifier la concordance avec les certificats de livraisons visées à l'article 10, paragraphe 2, et le respect des exigences minimales de qualités visées à l'article 9;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

-jalostamattomien kuivattujen viinirypäleiden on oltava asetuksen (ey) n:o 1621/1999 liitteessä vahvistettujen vähimmäislaatuvaatimusten mukaisia,

Französisch

-en ce qui concerne les raisins secs non transformés, conformes aux exigences minimales figurant à l'annexe du règlement (ce) n° 1621/1999,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

3) kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta on tarkastusmenettelyn keventämiseksi syytä rajoittaa vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen tarkastukset kolmansista maista suurissa pakkauksissa tuotuihin kuivattuihin viinirypäleisiin, koska vaatimusten vastaisten tuotteiden tuontiriski koskee käytännössä vain näitä tuotteita,

Französisch

(3) considérant que, pour les produits importés des pays tiers, il y a lieu, dans un souci d'allégement des procédures de contrôle, de limiter le contrôle du respect des caractéristiques minimales dans le cas des raisins secs importés des pays tiers en grands emballages, étant donné que le risque d'importation de produits non conformes aux exigences ne peuvent, en pratique, concerner que ces produits;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

(25) sijoittajien tiedonsaannin liikkeeseenlaskijasta olisi oltava yhteisön tasolla järjestäytyneempää, jotta aktiivisesti edistettäisiin eurooppalaisten pääomamarkkinoiden yhdentymistä. sijoittajat, jotka eivät ole sijoittautuneet liikkeeseenlaskijan kotijäsenvaltioon, olisi saatettava kyseisten tietojen saamisen osalta yhdenvertaiseen asemaan liikkeeseenlaskijan kotijäsenvaltioon sijoittautuneiden sijoittajien kanssa. tämä voitaisiin saada aikaan, jos kotijäsenvaltio varmistaisi vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen tietojen levittämisessä koko yhteisön alueelle nopeasti ja syrjimättömällä tavalla ja kyseisten säänneltyjen tietojen laji huomioon ottaen. lisäksi levitettyjen tietojen olisi oltava saatavilla kotijäsenvaltiossa keskitetysti, mikä mahdollistaisi eurooppalaisen verkon rakentamisen, ja kohtuuhintaisena yksityissijoittajille. tämä ei kuitenkaan saisi johtaa liikkeeseenlaskijoille asetettujen tietojen toimittamisvaatimusten tarpeettomaan päällekkäisyyteen. liikkeeseenlaskijoiden olisi voitava hyötyä vapaasta kilpailusta valitessaan välineitä tai palveluntarjoajia tämän direktiivin mukaisen tiedon levittämiseksi.

Französisch

(25) l'accès des investisseurs aux informations sur les émetteurs devrait être mieux organisé au niveau communautaire afin de promouvoir activement l'intégration des marchés de capitaux européens. les investisseurs qui ne sont pas situés dans l'État membre d'origine de l'émetteur devraient être mis sur un pied d'égalité avec les investisseurs situés dans ledit État membre lorsqu'ils souhaitent accéder à ces informations. cet objectif pourrait être atteint si l'État membre d'origine garantit le respect de normes de qualité minimales permettant la diffusion de ces informations dans l'ensemble de la communauté de manière rapide et selon des modalités non discriminatoires, en fonction du type d'informations réglementées en question. en outre, les informations diffusées devraient être disponibles dans l'État membre d'origine de manière centralisée pour permettre la construction d'un réseau européen, accessible à un prix abordable pour les petits investisseurs, sans pour autant entraîner des doubles emplois inutiles en matière d'exigences de dépôt pour les émetteurs. les émetteurs devraient pouvoir profiter des avantages de la libre concurrence lors du choix des médias ou des opérateurs auxquels ils ont recours pour diffuser des informations en vertu de la présente directive.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,281,501 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK