Sie suchten nach: vahinkojälleenvakuutuksen (Finnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

French

Info

Finnish

vahinkojälleenvakuutuksen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Französisch

Info

Finnisch

tähän liittyen on mahdollista lamfalussy-menettelyn puitteissa korottaa vahinkojälleenvakuutuksen solvenssivaatimusta enintään 50 prosentilla.

Französisch

dans ce contexte, ces exigences devraient pouvoir faire l'objet d'un relèvement allant jusqu'à 50% dans le cadre de la procédure lamfalussy.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

ensivakuutusliikkeille asetettujen vaatimusten mukaiset solvenssimarginaalivaatimukset; tätä vaatimusta voidaan kuitenkin vahinkojälleenvakuutuksen tapauksessa korottaa enintään 50 prosenttia komiteamenettelyn mukaisesti, kun se on objektiivisesti arvioiden perusteltua.

Französisch

des exigences de solvabilité conformes à celles applicables en assurance directe, avec toutefois la possibilité de procéder, par voie de comitologie, à un relèvement allant jusqu’à 50 % en réassurance non-vie, lorsque des raisons objectives le justifient.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

5.1 ehdotetun direktiiviin nojalla vahinkojälleenvakuutusyrityksiin sovelletaan vahinkoensivakuutusyrityksiin sovellettavaa solvenssimarginaalia. tähän liittyen on mahdollista lamfalussy-menettelyn puitteissa korottaa vahinkojälleenvakuutuksen solvenssivaatimusta enintään 50 prosentilla.

Französisch

5.1 la proposition de directive prévoit que les dispositions relatives au calcul de la marge de solvabilité des entreprises d'assurance non-vie sont applicables au secteur de la réassurance non-vie. dans ce contexte, ces exigences devraient pouvoir faire l'objet d'un relèvement allant jusqu'à 50% dans le cadre de la procédure lamfalussy.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

ehdotuksessa säädetään erityisesti henkijälleenvakuutuksen ja vahinkojälleenvakuutuksen yhdenmukaisesta kohtelusta solvenssimarginaalien osalta sekä pääomainvestointeja koskevasta varovaisuusperiaatteeseen perustuvasta järjestelystä. siinä asetetaan myös selkeä 36 kuukauden määräaika, joka alkaa direktiivin voimaantulosta ja jonka kuluessa on luovuttava lisävakuuksista, joita valvontaviranomaiset edelleen vaativat yksittäisissä jäsenvaltioissa.

Französisch

on y trouve notamment un traitement uniforme de la réassurance vie et non vie, pour ce qui concerne les marges de solvabilité, une disposition fondée sur le principe du bon père de famille pour les placements d’ argent et une date butoir claire de 36  mois après l’ entrée en vigueur de la directive pour ce qui est des nantissements que les autorités de contrôle réclament encore dans chaque État membre.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

(25) ottaen huomioon kuolemanvaaravastuun kattavan henkijälleenvakuutuksen ja vahinkojälleenvakuutuksen samankaltaisuudet, erityisesti vakuutusvastuun suojan ja henkijälleenvakuutussopimusten keston osalta, henkijälleenvakuutukselta vaadittu solvenssimarginaali olisi määritettävä tämän direktiivin säännöksissä vahinkojälleenvakuutukselta vaadittavan solvenssimarginaalin mukaisesti. kotijäsenvaltion olisi kuitenkin voitava soveltaa direktiivin 2002/83/ey säännöksiä vaaditun solvenssimarginaalin vahvistamiseen henkijälleenvakuutustoiminnalle, joka on kytköksissä sijoitusrahastoihin tai lisäetuihin oikeuttaviin sopimuksiin.

Französisch

(25) À la lumière des similitudes existant entre la réassurance vie couvrant le risque de mortalité et la réassurance non vie, notamment la couverture de risques d'assurance et la durée des contrats de réassurance vie, la marge de solvabilité exigée pour la réassurance vie devrait être déterminée conformément aux dispositions de la présente directive relatives au calcul de la marge de solvabilité requise pour la réassurance non vie. l'État membre d'origine devrait, toutefois, être autorisé à appliquer les règles prévues par la directive 2002/83/ce pour la définition de la marge de solvabilité requise concernant les activités de réassurance vie liées à des fonds d'investissement ou des contrats avec participation aux bénéfices.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,047,866 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK