Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
yhteistyökumppaneillemme korean saarivaltiosta.
À nos amis et associés de corée, petite île, mais grande nation. bienvenue.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tämän olemme ilmoittaneet marokkolaisille yhteistyökumppaneillemme.
voilà ce que nous exposons à nos partenaires marocains.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
on tämäkin hieno viesti eteläisille yhteistyökumppaneillemme.
beau signal adressé à nos proches partenaires du sud.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
huomenaamulla kaikille 'yhteistyökumppaneillemme' annetaan kopio kuvasta.
demain matin, tous nos associés auront une copie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiitos myös yhteistyökumppaneillemme. erityiskiitos emiiri meshal al-subaaille.
je veux aussi remercier nos précieux amis du monde entier, présents ce soir, tout particulièrement l'émir meshal al-soubaïïï.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haluaisinkin esittää lämpimät kiitokseni varjoesittelijöille samoin kuin yhteistyökumppaneillemme neuvostossa ja komissiossa.
je voudrais par conséquent remercier chaleureusement les rapporteurs fictifs et nos partenaires au sein de la commission et du conseil.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vuosien 1995 ja 1999 välisenä viisivuotiskautena myönnetään yhteistyökumppaneillemme tukena miltei 4,7 miljardia ecua.
en cinq ans, de 1995 à 1999, nous aurons versé à nos partenaires des aides de près de 4,7 milliards d'écus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jos nämä ovat lopulliset ehtosi. lee en voi esittää niitä yhteistyökumppaneillemme. ehdotelmaa ei voi hyväksyä.
cher larry, si ce sont vos dernières conditions, je ne vois pas comment je vais pouvoir présenter ça à mes partenaires votre proposition est inacceptable
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
olemme selittäneet ukrainalaisille yhteistyökumppaneillemme, että heidän on ratifioitava sopimus ennen kun voimme vapauttaa varoja.
nous avons expliqué à nos partenaires ukrainiens qu’ ils devaient ratifier la convention d’ ottawa avant que nous puissions libérer des fonds.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
näissä olosuhteissa, arvoisa rouva puhemies, ryhmäni ei kannata tällaista menettelyä ja ilmoittaa sen myös kaikille akt-yhteistyökumppaneillemme.
dans ces conditions, madame le président, mon groupe ne favorisera pas un tel comportement et le fera savoir à l' ensemble de nos partenaires acp.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
neuvotteluja ei tietenkään saatu päätökseen yhdessä päivässä, ja niinpä annoimme yhteistyökumppaneillemme poliittista ohjausta, jotta he voivat käsitellä kysymystä myöhemmin komission kanssa.
il va sans dire que les discussions n’ ont pas pu être conclues en un seul jour, aussi avons-nous donné à nos collaborateurs quelques orientations politiques pour leur permettre de travailler sur cette question à l’ avenir, de concert avec la commission.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hyvät jäsenet, haluaisin- kuten teen kaikkina perjantaina strasbourgissa- ilmaista tänään tietyllä painotuksella meidän kiitoksemme kaikille yhteistyökumppaneillemme.
mesdames, messieurs, permettez-moi- comme je le fais tous les vendredis à strasbourg- d' exprimer sincèrement notre reconnaissance à tous nos collaborateurs.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
meidän on tiedostettava eu:n voima ja pidettävä tässä yhteydessä mielessä, että voimme onnistua vain pitämällä yhtä, toimimalla yksituumaisesti ja ilmaisemalla kantamme yhteistyökumppaneillemme yhtenäisesti.
nous devons être conscients de sa force tout en gardant à l’esprit que nous ne pourrons réussir qu’à condition de rester unis, d’afficher un seul visage et de nous exprimer d’une seule voix face aux partenaires de l’ue.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
päätöslauselman, jota juuri käsittelimme, olisi pitänyt olla parlamentillemme tilaisuus suunnata voimakas ja selkeä viesti keski- ja itä-euroopan yhteistyökumppaneillemme.
la résolution que nous venons d' examiner aurait dû être l' occasion pour notre parlement d' adresser un message fort et clair à nos partenaires d' europe centrale et orientale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sallikaa minun myös, hyvät jäsenet, vilpittömästi — kuten todella tärkeät asiat sanotaan — ilmaista parlamentin puolesta kiitollisuuteni kaikille yhteistyökumppaneillemme, joilla on ollut hyvin tiivis työviikko.
permettez-moi également, mesdames et messieurs, de remercier sobrement — comme l'on dit des choses que l'on ressent — au nom de l'assemblée, tous nos collaborateurs qui ont eu une semaine de travail très intense.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
annoimme yhteistyökumppaneillemme tehtäväksi hyväksyä lisätoimenpiteitä erikoisasiantuntijoiden toimivaltuuksien lujittamiseksi panttivankien vapauttamista ja terrorismin torjuntayksiköitä koskevissa neuvotteluissa, terroristi-iskuissa käytettävien joukkotuhoaineiden havaitsin- ja varoitinteknologioila kos kevien tietojen vaihtamiseksi, sähköisiin infrastruktuureihin ja tietoliikenneinfrastruktuureihin kohdistuvien terroristitoimien estämistä koskevien keinojen laatimiseksi, meriturvallisuuden lujittamiseksi, suurten kansainvälisten tapahtumien turvatoimenpiteitä koskevien tietojen vaihtamiseksi ja kansainvälisen yhteistyön sekä yhteisymmärryksen lujittamiseksi.
nous avons chargé nos collaborateurs d'adopter des mesures supplémentaires destinées à renforcer les compétences des experts spécialisés dans la négociation pour la libération d'otages et des unités antiterroristes, à échanger des informations portant sur les technologies de détection et de dissuasion en matière d'utilisation de matériels de destruction massive dans des attentats terroristes, à concevoir des moyens d'empêcher les actes terroristes visant les infrastructures électroniques et informatiques, à renforcer la sécurité maritime, à échanger des informations concernant les mesures de sécurité dans le cadre de grands événements internationaux et à renforcer la coopération et la concertation internationales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: