Google fragen

Sie suchten nach: tunnistamistarkoituksia (Finnisch - Holländisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Holländisch

Info

Finnisch

Erityisiä huomautuksia 2.1 Ehdotus euron väärentämisen torjunnan edellyttämistä toimenpiteistä 28 päivänä kesäkuuta 2001 annetun asetuksen( EY) N: o 1338/2001( 2) 4 artiklan otsakkeen soveltamisalan laajentamisesta siten, että siinä asetetaan velvoite toimittaa väärien seteleiden uusia ja vanhoja tyyppejä muita kuin tunnistamistarkoituksia varten, vastaa osittain EKP: n suositusta.

Holländisch

Specifieke opmerkingen 2.1. De voorgestelde uitbreiding van het toepassingsbereik van de titel van artikel 4 van Verordening( EG) nr. 1338/2001 van 28 juni 2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij( 2), teneinde ertoe te verplichten nieuwe en oude klassen van valse bankbiljetten af te geven voor andere doeleinden dan identificatie, volgt de ECB-Aanbeveling gedeeltelijk.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Finnisch

2. Jos sentinellikananpoikia käytetään, niitä saa käyttää vain kerran, niiden on oltava rokottamattomia, niiden on reagoitava negatiivisesti Newcastlen taudin ja lintuinfluenssan osalta tehtyihin serologisiin kokeisiin vähintään seitsemän ja enintään neljätoista päivää ennen karanteenin alkua, niiden on oltava vähintään kolmen viikon ikäisiä, ne on tuotava karanteeniyksikköön ennen lintuja, niiden on oltava tunnistamistarkoituksia varten rengastettuja tai muulla pysyvällä tunnisteella varustettuja, ne on sijoitettava karanteeniyksikössä mahdollisimman lähelle lintuja siten, että sentinellikananpoikien kosketus karanteenilintujen ulosteisiin varmistetaan. Kussakin karanteenitilassa tai kussakin karanteeniaseman yksikössä on käytettävä vähintään neljää sentinellikananpoikaa.

Holländisch

2. Verklikkerkuikens mogen maar één keer worden gebruikt, mogen niet ingeënt zijn, moeten ten vroegste 14 en ten laatste zeven dagen vóór het begin van de quarantaineperiode seronegatief zijn bevonden voor Newcastle disease en aviaire influenza, moeten minstens drie weken oud zijn, moeten in de quarantaine-eenheid zijn ondergebracht vóór de aankomst van de vogels, moeten van een identificatiering aan de poot of een ander niet-afneembaar identificatiemerk voorzien zijn en moeten in de quarantaine-eenheid zo dicht mogelijk bij de vogels worden ondergebracht teneinde contact tussen de verklikkerkuikens en de uitwerpselen van de vogels te verzekeren. Per quarantainevoorziening of per eenheid van een quarantainestation moeten ten minste vier verklikkerkuikens worden gebruikt.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

Ehdotuksissa olisi näin ollen tunnustettava ja tiedostettava biometriikan todellinen käyttöarvo tunnistamistarkoituksissa.

Holländisch

In de voorstellen zou dan ook ruimte moeten zijn voor erkenning van en bewustmaking omtrent de reële mogelijkheden van het gebruik van biometrische gegevens voor identificatiedoeleinden.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

c) koneella luettavissa oleva viivakoodi (samanlainen kuin poliisiviranomaisten tunnistamistarkoituksiin käyttämissä kansalaisuustodistuksissa ja passeissa).

Holländisch

c) streepjescode, leesbaar per machine (zoals nationale identiteitskaarten en paspoorten die door de politiediensten worden gebruikt ter identificatie van personen).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK