Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
2. nämä tiedot on toimitettava rannikkojäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukseen.
2. deze gegevens worden meegedeeld aan het vcc van de kustlidstaat.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
kyseiset tiedot on välitettävä liitteessä i määritellyssä muodossa samanaikaisesti lippujäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukseen.
deze doorgifte van gegevens geschiedt gelijktijdig met die aan het vcc van de vlaggenlidstaat, volgens het in bijlage i opgenomen model.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
edellä 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut paikannustiedot on välitettävä rannikkojäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukseen liitteessä i määritellyssä muodossa.
de in artikel 18, lid 1, bedoelde gegevens betreffende de positie van het vaartuig moeten worden doorgezonden aan het vcc van de kustlidstaat overeenkomstig het in bijlage i opgenomen model.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
4. jäsenvaltioiden on varmistettava toimivaltaisten viranomaistensa välinen koordinointi tiedonsiirrossa rannikkojäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukseen käytettävien menetelmien laatimisessa ja toiminnassa.
4. de lidstaten zorgen voor de coördinatie tussen hun bevoegde autoriteiten bij de instelling en de toepassing van de procedures voor de doorgifte aan het vcc van een kustlidstaat.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
2. rannikkojäsenvaltioiden on varmistettava kyseisten kolmansien maiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa harjoitettava koordinointi automaattisessa tiedonsiirrossa rannikkojäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukseen käytettävien menetelmien laatimisessa ja toiminnassa.
2. de kustlidstaten zorgen voor de coördinatie met de bevoegde autoriteiten van de betrokken derde landen inzake de instelling en toepassing van de procedures voor automatische doorgifte aan hun vcc.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
2. jos lippujäsenvaltion kalastuksenseurantakeskus ei ole 12 tuntiin vastaanottanut tietolähetystä 8 artiklan ja 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja viimeisin vastaanotettu sijainti-ilmoitus oli jonkin rannikkojäsenvaltion vesialueelta, sen on ilmoitettava asiasta mahdollisimman pian kyseisen rannikkojäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukseen.
2. wanneer het vcc van een vlaggenlidstaat gedurende twaalf uur geen gegevens als bedoeld in de artikelen 8 en 11 heeft ontvangen en de laatst ontvangen positie in de wateren van een kustlidstaat was gelegen, stelt dit het vcc van de kustlidstaat daarvan zo spoedig mogelijk in kennis.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
kalastustoimien valvontaan, tarkastuksiin ja seurantaan liittyvän tehokkaan ja turvallisen tietojenvaihdon mahdollistavien sähköisten kirjaamis- ja raportointijärjestelmien hankinnasta ja asentamisesta kalastuksenseurantakeskukseen sekä teknisestä tuesta aiheutuviin menoihin voidaan myöntää rahoitusosuus, jonka suuruus on 50 prosenttia tukikelpoisista menoista liitteessä iii vahvistetuissa rajoissa.
met inachtneming van de in bijlage iii vastgestelde grenzen mag een financiële bijdrage van 50 % van de subsidiabele uitgaven worden toegekend voor de aanschaf en installatie van en technische bijstand voor elektronische registratie- en meldsystemen in een visserijcontrolecentrum voor een efficiënte en veilige gegevensuitwisseling in verband met toezicht, controle en bewaking inzake visserijactiviteiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. kunkin jäsenvaltion käyttöön ottaman vms-järjestelmän avulla on varmistettava, että rannikkojäsenvaltion kalastuksenseurantakeskukseen toimitetaan automaattisesti 5 artiklan mukaisesti annettavat tiedot kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivista ja yhteisössä rekisteröidyistä kalastusaluksista sinä aikana, jona alukset ovat kyseisen rannikkojäsenvaltion vesillä.
1. het door elke lidstaat geïnstalleerde vms zorgt voor de automatische doorgifte aan het vcc van de kustlidstaat van de overeenkomstig artikel 5 te verstrekken gegevens betreffende zijn vlag voerende en in de gemeenschap geregistreerde vaartuigen gedurende de tijd dat zij in de wateren van de kustlidstaat vissen.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: