Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
menettelyllisen autonomian edellytys
voorwaarde van procedurele autonomie
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sääntö perustuu menettelyllisen yhdenvertaisuuden periaatteeseen ja on näin ollen olennainen osa puolustautumisoikeuksien käyttöä.
hij vindt zijn oorsprong in het beginsel van de procedurele gelijkheid en is dus van wezenlijk belang voor de uitoefening van de
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
näitä kolmea edellytystä yhdessä pidetään institutionaalisen, menettelyllisen ja taloudellisen autonomian kriteereinä.
deze drie voorwaarden worden gewoonlijk aangeduid als de voorwaarden van institutionele autonomie, procedurele autonomie, en economische en financiële autonomie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lisäksi komissio toteaa, että jäsenvaltioiden menettelyllisen itsemääräämisoikeuden periaate estää määräajan vahvistamisen yhteisön tasolla.
overigens geeft de commissie aan dat het beginsel van de procedurele autonomie van de lidstaten in de weg staat aan de vaststelling van een termijn op gemeenschapsniveau.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yhdistyneen kuningaskunnan hallitus, kuten italian hallituskin, katsoo, että sovittelutoimenpiteet eivät ole ristiriidassa menettelyllisen autonomian tunnustamisen kanssa.
de regering van het verenigd koninkrijk en de italiaanse regering stellen zich op het standpunt dat maatregelen van onderling overleg niet onverenigbaar zijn met de erkenning van procedurele autonomie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tähän on todettava, että menettelyllisen odotusajan palkan kaltaisia saatavia ei yleensä ole niiden luonteen vuoksi voitu vahvistaa väärinkäytöksiin syyllistymällä, kun ne on vahvistettu tuomioistuimen ulkopuolisessa sovittelumenettelyssä laaditussa asiakirjassa.
in dit verband zij opgemerkt dat aanspraken zoals de „salarios de tramitación” naar hun aard over het algemeen niet in onrechtmatige omstandigheden kunnen worden vastgesteld wanneer zij bij een buitengerechtelijke schikking worden toegekend.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
valituksessaan valittaja väittää, että yhtäältä virkamiestuomioistuin on rikkonut yhteisön oikeutta luokitellessaan oikeudellisesti virheellisesti tietyt tosiseikat, ja että toisaalta se on tehnyt menettelyllisen virheen, joka loukkaa valittajan puolustautumisoikeuksia.
in haar hogere voorziening stelt verzoekster dat het gerecht het gemeenschapsrecht heeft geschonden door bepaalde feiten juridisch onjuist te kwalificeren, en dat het een procedurefout heeft gemaakt die afbreuk doet aan haar rechten van verweer.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
tarvetta jättää tuomioistuimen ulkopuolisessa sovittelussa laaditussa asiakirjassa vahvistetut korvaukset sen maksuvastuun ulkopuolelle, joka kuuluu palkkaturvajärjestelmälle maksamatta olevista saatavista, ei voida näin ollen kyseenalaistaa sillä, miten menettelyllisen odotusajan palkan kaltaisia saatavia kohdellaan.
de noodzaak om de in een buitengerechtelijke schikking toegekende vergoedingen uit te sluiten van de waarborg voor het honoreren van onvervulde aanspraken door het waarborgfonds, kan dus niet tegen de achtergrond van de behandeling van schuldvorderingen zoals de „salarios de tramitación” aan de orde worden gesteld.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lopuksi kantaja väittää, että komission olisi pitänyt vaatia kansallisen menettelyn lykkäämistä, koska sitä käytiin samanaikaisesti kansallisissa viranomaisissa. kantaja katsoo, että lykkäämispyynnön laiminlyönti merkitsee vakavaa menettelyllistä puutetta keskittymien valvontajärjestelmän perusperiaatteiden kannalta ajatellen.
ten slotte betoogt zij dat de commissie had moeten verzoeken dat de procedure die gelijktijdig voor de nationale autoriteiten liep, werd opgeschort. volgens verzoekster vormt het feit dat om deze opschorting niet is verzocht een ernstige procedurefout in het licht van de grondbeginselen van het stelsel van concentratiecontrole.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: