Sie suchten nach: tavaramerkkilain (Finnisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

tavaramerkkilain

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Holländisch

Info

Finnisch

hallituksen aikomuksena on säätää tavaramerkkilain muutos vuonna 1997.

Holländisch

dit is een basisvoorwaarde voor de totstandbrenging van het wederzijdse vertrouwen dat onmisbaar is voor de goede werking van de interne markt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

tavaramerkkilain alueellinen soveltamisala, kuten teollisoikeuslainsäädännönkin, on hyvin rajoitettu.

Holländisch

om al deze redenen vormen merken een van de belang rijkste onderdelen van een bedrijfsstrategie, hetgeen met behulp van enkele kerncijfers kan worden verduidelijkt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

lisäponnisteluja vaaditaan myös tavaramerkkilain samoin kuin tuotteiden leimaamista, merkintöjä ja turvallisuutta koskevien lakien täydelliseksi yhdenmukaistamiseksi.

Holländisch

in de eu gevestigde vennootschappen krijgen slechts gelijke toegang na een in de europaovereenkomst vastgelegde overgangsperiode (uiterlijk 31 januari 2005).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin totesi vielä, että muutetun yhtenäisen tavaramerkkilain 13 §:n a momentin 1 kohdan d alakohta näyttäisi poikkeavan direktiivin 5 artiklan 5 kohdasta.

Holländisch

de verwijzende rechter heeft om te beginnen vastgesteld dat het recht van robeco groep nv op haar handelsnaam geenszins was geschonden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

hoge raad katsoi aiheelliseksi esittää beneluxmaiden tuomioistuimelle (jäljempänä beneluxtuomioistuin) ennakkoratkaisukysymyksiä beneluxmaiden yhtenäisen tavaramerkkilain tulkinnasta ja euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle ennakkoratkaisukysymyksiä yhteisön oikeudesta.

Holländisch

de hoge raad was van oordeel, dat aan het benelux-gerechtshof (hierna: "beneluxhof") prejudiciële vragen moesten worden gesteld over de uitlegging van de eenvormige beneluxwet op de merken en aan het hof van justitie van de europese gemeenschappen prejudiciële vragen over het gemeenschapsrecht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

asiaa hoge raad der nederlandenissa käsiteltäessä esille nousi tavaramerkkilain 6 a §:n 1 momentin a kohdan oikeaa soveltamista koskevia kysymyksiä ja siten myös direktiivin 3 artiklan 1 kohdan b alakohdan tulkintaa koskevia kysymyksiä.

Holländisch

in het kader van de beoordeling van dit geschil zijn bij de hoge raad vragen gerezen over de juiste toepassing van artikel 6 bis, lid 1, sub a, bmw en dus over de uitlegging van artikel 3, lid 1, sub b, van de richtlijn.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

valittaja väitti, että vaatimus olisi hylättävä sillä perusteella, että robeco groep nv pyrki tosiasiallisesti suojaamaan tavaramerkkiään muutetun yhtenäisen tavaramerkkilain 13 §:n a momentin 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla.

Holländisch

robeco groep nv voerde met name schending van artikel 13, a lid 1, sub d, van de gewijzigde eenvormige beneluxwet op de merken (hierna: .bmw") aan.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

teollisuusministeriö julkaisi 5 päivänä toukokuuta 2004 kanadan virallisen lehden (canada gazette) ii osassa asetuksen tavaramerkkilain 11.18 §:n 3 ja 4 momentin muuttamisesta.

Holländisch

de order amending subsections 11.18(3) and (4) of the trade-marks act is door het department of industry gepubliceerd in deel ii van de canada gazette op 5 mei 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

kaupan seurauksena freiesleben nosti saksan tavaramerkkilain 14 §:n nojalla hölterhoffia vastaan landgericht düsseldorfissa (saksa) kanteen, joka koski ensin mainitulle rekisteröityjen tavaramerkkien loukkausta.

Holländisch

naar aanleiding van deze verkoop heeft freiesleben op grond van artikel 14 van de duitse merkenwet tegen hölterhoff een vordering wegens merkinbreuk ingesteld bij het landgericht düsseldorf (duitsland).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

väitetty este johtui kanadan tavaramerkkilain muutoksesta c-57, jolla riistetään maantieteellisiltä merkinnöiltä bordeaux ja médoc se suoja, jonka wto:n teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn sopimuksen (trips-sopimuksen) määräykset antavat viinien maantieteellisille merkinnöille.

Holländisch

deze handelsbelemmering zou het gevolg zijn van wijziging c-57 van de canadese wet op de handelsmerken, waardoor de geografische aanduidingen „bordeaux” en „médoc” niet langer de bescherming genieten die volgens de wto-overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (trips) normalerwijze van toepassing is op geografische aanduidingen van wijn.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,906,306 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK