Google fragen

Sie suchten nach: kiinteistövälityspalveluista (Finnisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Italienisch

Info

Finnisch

Se hyväksyi väitteen siltä osin kuin kyse oli kiinteistöarviointi- ja kiinteistövälityspalveluista sekä kiinteistöjen hallinto- ja arviointipalveluista, mutta hylkäsi väitteen tullipalvelujen osalta.

Italienisch

Essa ha accolto l’opposizione per quanto riguarda i servizi di valutazione di beni immobiliari, di agenzie immobiliari, di amministrazione e valutazione di beni immobiliari, rigettandola invece per quanto attiene ai servizi di agenzie doganali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

On hyvin todennäköistä, että se seikka, että tulliasioitsijat käyttävät kuviomerkkiä CITI, jonka rekisteröintiä yhteisön tavaramerkiksi on haettu Nizzan luokituksen luokkaan 36 kuuluville ”tulli-, kiinteistöarviointi- ja kiinteistövälityspalveluille sekä kiinteistöjen hallinto- ja arviointipalveluille”, ja että kyseistä tavaramerkkiä näin ollen käytetään raha-asioita hoitavan asiamiehen toiminnassa, kun kyse on rahasummien ja kiinteistöjen hallinnoinnista asiakkaiden lukuun, johtaa luvattomaan hyödyntämiseen, eli tämä käyttö merkitsee aikaisemmin yhteisön tavaramerkiksi samaan luokkaan kuuluville ”rahatalousasioille” ja ”kiinteistöasioille” rekisteröidyn tavaramerkin CITIBANK hyvin vakiintuneen maineen ja niiden merkittävien investointien, jotka on tehty tämän maineen saavuttamiseksi, epäoikeudenmukaista hyväksikäyttöä.

Italienisch

Esiste un alto grado di probabilità che l’uso del segno figurativo CITI, la cui registrazione come marchio comunitario è stata richiesta per «agenzie doganali, valutazione [stima] di beni immobiliari, agenzie immobiliari, amministrazione e valutazione di beni immobiliari» di cui alla classe 36 dell’Accordo di Nizza, da parte delle agenzie doganali e, pertanto, per le attività di mandatario finanziario nella gestione di somme di denaro e di beni immobiliari per conto di clienti, porti ad un parassitismo, ovverosia tragga indebitamente profitto dalla consolidata notorietà del marchio simile CITIBANK, registrato anteriormente come marchio comunitario per gli «affari finanziari» e gli «affari immobiliari» di cui alla stessa classe, e dagli ingenti investimenti effettuati per ottenere la suddetta notorietà.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

Palvelut, joita varten tavaramerkin rekisteröintiä haettiin, kuuluvat tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten koskevaan, 15.6.1957 tehtyyn Nizzan sopimukseen, sellaisena kuin se on tarkistettuna ja muutettuna, pohjautuvan luokituksen luokkaan 36 ja vastaavat seuraavaa kuvausta: ”tulli-, kiinteistöarviointi-, kiinteistövälityspalvelut, kiinteistöjen hallinto- ja arviointipalvelut”.

Italienisch

I servizi per i quali è stata chiesta la registrazione del marchio rientrano nella classe 36 ai sensi dell’Accordo di Nizza 15 giugno 1957, relativo alla classificazione internazionale dei prodotti e dei servizi ai fini della registrazione dei marchi, come riveduto e modificato, e corrispondono alla seguente descrizione: «agenzie doganali, valutazione [stima] di beni immobiliari, agenzie immobiliari, amministrazione e valutazione di beni immobiliari».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

Toisaalta valituslautakunta otti huomioon ainoastaan sen kuluttajan, jolle aikaisemman tavaramerkin kattamat palvelut oli suunnattu, vaikka sen olisi pitänyt ottaa huomioon se kuluttaja, jota tavaramerkkihakemuksessa tarkoitetut palvelut eli ”tullipalvelut” ja ”kiinteistövälityspalvelut” koskevat.

Italienisch

Dall’altro, la commissione di ricorso avrebbe soltanto preso in considerazione il consumatore a cui il marchio anteriore si rivolge, allorché essa avrebbe dovuto tenere conto del consumatore interessato dai servizi oggetto della domanda di marchio, ossia i servizi di «agenzie doganali» e di «agenzie immobiliari».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK