Sie suchten nach: veisaajista (Finnisch - Koreanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Koreanisch

Info

Finnisch

ja veisaajista oli heemanin, aasafin ja eetanin soitettava vaskikymbaaleilla,

Koreanisch

노 래 하 는 자 헤 만 과 아 삽 과 에 단 은 놋 제 금 을 크 게 치 는 자

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

beet-gilgalista ja geban ja asmavetin peltomailta, sillä veisaajat olivat rakentaneet itselleen kyliä jerusalemin ympäristöön.

Koreanisch

또 벧 길 갈 과 게 바 와 아 스 마 웹 들 에 서 모 여 왔 으 니 이 노 래 하 는 자 들 은 자 기 를 위 하 여 예 루 살 렘 사 방 에 동 네 를 세 웠 음 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

daavid oli puettu hienosta pellavakankaasta tehtyyn viittaan ja samoin kaikki leeviläiset, jotka kantoivat arkkia, sekä veisaajat ja kantamisen johtaja kenanja veisaajain kanssa; ja daavidilla oli yllään pellavakasukka.

Koreanisch

다 윗 과 궤 를 멘 레 위 사 람 과 노 래 하 는 자 와 그 두 목 그 나 냐 와 모 든 노 래 하 는 자 도 다 세 마 포 겉 옷 을 입 었 으 며 다 윗 은 또 베 에 봇 을 입 었

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

he palvelivat veisaajina ilmestysmajan asumuksen edessä, kunnes salomo rakensi herran temppelin jerusalemiin; he toimittivat virkaansa, niinkuin heille oli säädetty.

Koreanisch

솔 로 몬 이 예 루 살 렘 에 서 여 호 와 의 전 을 세 울 때 까 지 저 희 가 회 막 앞 에 서 찬 송 하 는 일 을 행 하 되 그 반 열 대 로 직 무 를 행 하 였 더

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

hän näki kuninkaan seisovan korkealla paikallansa sisäänkäytävän luona, ja päälliköt ja torvensoittajat kuninkaan luona, ja kaiken maan kansan, joka riemuitsi ja puhalsi torviin, ja veisaajat, jotka soittimillaan johtivat ylistyslaulua. silloin atalja repäisi vaatteensa ja huusi: "kapina, kapina!"

Koreanisch

笑及죽琓씹橘廊롓늅촛仙돤 다蓆都 죵℃祁촬쯧뼙鈞紀쬈믹쬔瓮戾線臘系씹謹ℓ理챌롱瓮廊舒友 봤척寗无붇ℓ紀¥㎭털씽巢찼零쬔熬友㎕�돤墩�笑剋촛ひす롤蓼뽀㎭遽㎭쇠뭅瀆←先쳅뼙爛芚笑及삭賂돤 봤척拈朞췌系씹于점紀西쵠琓㎢뭇촹♨㏅¶←밉⌒초쳉線촬�씹橘廊雇먕텃쫘件←⒤­터㎨촛系ㅼ♨㎨촛밈�련㎴于㎸脘 "『�『

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

ja daavid käski leeviläisten päämiesten asettaa veljensä, veisaajat, soittimilla, harpuilla, kanteleilla ja kymbaaleilla kaiuttamaan riemuvirsiä.

Koreanisch

다 윗 이 레 위 사 람 의 어 른 들 에 게 명 하 여 그 형 제 노 래 하 는 자 를 세 우 고 비 파 와 수 금 과 제 금 등 의 악 기 를 울 려 서 즐 거 운 소 리 를 크 게 내 라 하

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja kaikki leeviläiset veisaajat, aasaf, heeman ja jedutun poikinensa ja veljinensä, seisoivat hienoihin pellavavaatteisiin puettuina kymbaaleineen, harppuineen ja kanteleineen itään päin alttarista, ja heidän kanssaan sata kaksikymmentä pappia, jotka puhalsivat torviin;

Koreanisch

노 래 하 는 레 위 사 람 아 삽 과 헤 만 과 여 두 둔 과 그 아 들 들 과 형 제 들 이 다 세 마 포 를 입 고 단 동 편 에 서 서 제 금 과 비 파 와 수 금 을 잡 고 또 나 팔 부 는 제 사 장 일 백 이 십 인 이 함 께 서 있 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja koko israel antoi serubbaabelin ja nehemian aikana veisaajille ja ovenvartijoille heidän osuutensa, heidän jokapäiväiset tarpeensa; he pyhittivät lahjoja myöskin leeviläisille, ja leeviläiset pyhittivät lahjoja aaronin pojille.

Koreanisch

스 룹 바 벨 과 느 헤 미 야 때 에 는 온 이 스 라 엘 이 노 래 하 는 자 들 과 문 지 기 들 에 게 날 마 다 쓸 것 을 주 되 그 구 별 한 것 을 레 위 사 람 들 에 게 주 고 레 위 사 람 들 은 그 것 을 또 구 별 하 여 아 론 자 손 에 게 주 었 느 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja leeviläisten päällysmiehenä jerusalemissa jumalan temppelin toimissa oli ussi, baanin poika, joka oli hasabjan poika, joka mattanjan poika, joka miikan poika, aasafin jälkeläisiä, veisaajia.

Koreanisch

노 래 하 는 자 아 삽 자 손 곧 미 가 의 현 손 맛 다 냐 의 증 손 하 사 뱌 의 손 자 바 니 의 아 들 웃 시 는 예 루 살 렘 에 거 하 는 레 위 사 람 의 감 독 이 되 어 하 나 님 의 전 일 을 맡 아 다 스 렸 으

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja maaseja, semaja, eleasar, ussi, joohanan, malkia, eelam ja eser. veisaajat kaiuttivat virsiään, ja jisrahja oli johtajana.

Koreanisch

또 마 아 세 야 와, 스 마 야 와, 엘 르 아 살 과, 웃 시 와, 여 호 하 난 과, 말 기 야 와, 엘 람 과, 에 셀 이 함 께 있 으 며 노 래 하 는 자 는 크 게 찬 송 하 였 는 데 그 감 독 은 예 스 라 히 야

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja muu kansa, papit, leeviläiset, ovenvartijat, veisaajat, temppelipalvelijat ja kaikki, jotka ovat eristäytyneet pakanallisista kansoista jumalan lain puolelle, sekä heidän vaimonsa, poikansa ja tyttärensä, kaikki, jotka pystyvät sen ymmärtämään,

Koreanisch

그 남 은 백 성 과 제 사 장 들 과, 레 위 사 람 들 과, 문 지 기 들 과, 노 래 하 는 자 들 과, 느 디 님 사 람 들 과, 및 이 방 사 람 과 절 교 하 고 하 나 님 의 율 법 을 준 행 하 는 모 든 자 와 그 아 내 와 그 자 녀 들 무 릇 지 식 과 총 명 이 있 는 자

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja neuvoteltuaan kansan kanssa hän asetti veisaajat veisaamaan herralle ylistysvirsiä pyhässä kaunistuksessa ja kulkemaan aseväen edellä sanoen: "kiittäkää herraa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti".

Koreanisch

백 성 으 로 더 불 어 의 논 하 고 노 래 하 는 자 를 택 하 여 거 룩 한 예 복 을 입 히 고 군 대 앞 에 서 행 하 며 여 호 와 를 찬 송 하 여 이 르 기 를 ` 여 호 와 께 감 사 하 세 ! 그 자 비 하 심 이 영 원 하 도 다' 하 게 하 였 더

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

ja nämä toimittivat tehtävänsä jumalaansa palvellen ja puhdistuksia suorittaen, samoin veisaajat ja ovenvartijat, niinkuin daavid ja hänen poikansa salomo olivat käskeneet.

Koreanisch

저 희 는 하 나 님 을 섬 기 는 일 과 결 례 의 일 을 힘 썼 으 며 노 래 하 는 자 들 과 문 지 기 들 도 그 러 하 여 모 두 다 윗 과 그 아 들 솔 로 몬 의 명 을 좇 아 행 하 였 으

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja papit, leeviläiset, ovenvartijat, veisaajat ja osa kansasta sekä temppelipalvelijat, koko israel, asettuivat kaupunkeihinsa. ja niin tuli seitsemäs kuukausi, ja israelilaiset olivat jo kaupungeissansa.

Koreanisch

그 나 머 지 백 성 은 금 이 만 다 릭 과 은 이 천 마 네 와 제 사 장 의 의 복 육 십 칠 벌 을 드 렸 느 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

ja puhaltajien ja veisaajien oli yhdyttävä yhtaikaa ja yhteen ääneen ylistämään ja kiittämään herraa - ja kun torvet, kymbaalit ja muut soittokoneet soivat ja viritettiin herran ylistys: "sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti", silloin pilvi täytti huoneen, herran temppelin,

Koreanisch

나 팔 부 는 자 와 노 래 하 는 자 가 일 제 히 소 리 를 발 하 여 여 호 와 를 찬 송 하 며 감 사 하 는 데 나 팔 불 고 제 금 치 고 모 든 악 기 를 울 리 며 소 리 를 높 여 여 호 와 를 찬 송 하 여 가 로 되 선 하 시 도 다 그 자 비 하 심 이 영 원 히 있 도 다 하 매 그 때 에 여 호 와 의 전 에 구 름 이 가 득 한 지

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

ja veisaajat, aasafin pojat, olivat paikoillansa, niinkuin daavid, aasaf, heeman ja jedutun, kuninkaan näkijä, olivat määränneet, niin myös ovenvartijat jokaisella portilla; heidän ei ollut lupa lähteä palveluksestaan, vaan heidän leeviläiset veljensä valmistivat heille.

Koreanisch

봤척拈朞췌系ブ鰲先濚텐¢텀묄系雇杆와쬔邕촛ⓖ롱熬系돌 둠졺琦ひ♨㎢老都 雇杆�笑及适拈 ⊥뷕쨈摸摹솝冗達擄♨㎕�돤墩�笑圭밝썽寧촛뒝←睾撫뼙珪獺立뼙筠�舒壘쥡ⓖ先濚털㎾믓백念戾♨㏅¶ 宣촤圭밝탭籃戾백系♨㏅¶芽禹돤覽쥑헙試禹

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

kun muuri oli rakennettu, asetin minä ovet paikoillensa; ja niiden vartioimisen saivat ovenvartijat, veisaajat ja leeviläiset tehtäväkseen.

Koreanisch

성 이 건 축 되 매 문 짝 을 달 고 문 지 기 와 노 래 하 는 자 들 과 레 위 사 람 들 을 세 운 후

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

minä nuhtelin esimiehiä siitä ja sanoin: "minkätähden on jumalan temppeli laiminlyöty?" ja minä kokosin leeviläiset ja veisaajat ja asetin heidät paikoilleen.

Koreanisch

내 가 모 든 민 장 을 꾸 짖 어 이 르 기 를 ` 하 나 님 의 전 이 어 찌 하 여 버 린 바 되 었 느 냐 ?' 하 고 곧 레 위 사 람 을 불 러 모 아 다 시 그 처 소 에 세 웠 더

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Finnisch

mutta veisaajat, leeviläisten perhekuntain päämiehet, oleskelivat kammioissa, muusta palveluksesta vapaina, sillä he olivat toimessa sekä päivällä että yöllä.

Koreanisch

또 찬 송 하 는 자 가 있 으 니 곧 레 위 족 장 이 라 저 희 가 골 방 에 거 하 여 주 야 로 자 기 직 분 에 골 몰 하 므 로 다 른 일 은 하 지 아 니 하 였 더

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

myös israelilaisia ja pappeja, leeviläisiä, veisaajia, ovenvartijoita ja temppelipalvelijoita lähti jerusalemiin kuningas artahsastan seitsemäntenä hallitusvuotena.

Koreanisch

아 닥 사 스 다 왕 칠 년 에 이 스 라 엘 자 손 과 제 사 장 들 과 레 위 사 람 들 과 노 래 하 는 자 들 과 문 지 기 들 과 느 디 님 사 람 들 중 에 몇 사 람 이 예 루 살 렘 으 로 올 라 올 때

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK